يحتل أكثر من 6000 من السكان الأصليين من العديد من الشعوب المختلفة العاصمة الفيدرالية للإقليم الذي تهيمن عليه الدولة البرازيلية ، للصراخ ضد الإبادة الجماعية والإقصاء. احتراما لحقوقهم، وضد التعدين وتدمير الطبيعة واستغلالها وترسيم الأراضي. كل الدعم للشعوب الأصلية!

بیش از ۶۰۰۰ نفر از  بومی از بسیاری از خلق‌های مختلف، پایتخت فدرال قلمرو تحت سلطه دولت برزیل را اشغال می کنند تا علیه نسل کشی و محرومیت فریاد بزنند. از احترام به حقوق انها، علیه معدن، تخریب و بهره برداری از طبیعت و تعیین مرز زمین. حمایت از مردم بومی!

زیاتر لە ۶،۰۰۰ کەسی بوومی لە چەندین خەڵکی جیاواز پایتەختی فیدراڵی ئەو ناوچەیەیان داگیرکردووە کە دەوڵەتی بەڕازیل بەسەری زاڵە، بۆ هاوارکردن دژی جینۆساید و پەراوێزخستن. لەبەر ڕێزگرتن لە مافەکانیان، دژی کانزادەرهێنان، وێرانکردن و بەکارهێنانی سروشت و سنووردارکردنی زەوی. هەموو پشتیوانییەک بۆ خەڵکی بوومی.!

Gegen Unterdrückung – Für den Widerstand

 

Seit dem Jinnah-Aufstand wurden mehr als 520 Menschen getötet (darunter 70 Minderjährige) und mehr als 20.000 Menschen verhaftet. Das iranische Regime ist technisch hochausgerüstet und verfügt über sehr viel Expertise.

Es wurden zahlreiche, allzu allgemeine Berichte über die Unterdrückung und den Widerstand im Iran veröffentlicht. Was fehlt ist der Zugang zu zusammengefassten, präzisen und prägnanten Informationen über die spezifischen Formen der Unterdrückung und besonders auch des Widerstands. Diese Broschüre soll euch diese Informationen zur Verfügung stellen. Hier listen wir in sehr knapper Form die Methoden und Formen der Unterdrückung durch das iranische Regime auf, insbesondere während des jüngsten Aufstands. Und was noch wichtiger ist: Wir zeigen auch einige Formen und Methoden des Volkswiderstands auf. Denn wir glauben, dass es überall dort, wo es Unterdrückung und Repression gibt, auch Widerstand gibt.

1. Methoden und Formen der Repression des iranischen Regimes

1.1) Repression auf den Straßen und im öffentlichen Raum

-Schießen mit scharfer Munition auf Demonstrant*innen, u. a. mit Scharfschützengewehren.

-Absichtliches Überfahren von Demonstrierenden mit Fahrzeugen

-Schüsse auf Demonstrant*innen aus nächster Nähe mit Schrotflinten, die zur Erblindung oder zum Tod geführt haben (in vielen Fällen wurden in den Körpern der Opfer mehr als 100 kleine Metallkugeln gefunden).

-Schüsse mit Schrotflinten auf die Genitalien, insbesondere auf Frauen.

-Militärischer Einmarsch in Kurdistan und Verhängung des Belagerungszustands in den Städten (Angriff mit schweren Waffen auf Häuser in Izeh, Kurdistan und Belutschistan).

-Beschuss von Autos, insbesondere von Autos, die bei Straßenprotesten hupten. Diese Aktionen führten in mehreren Fällen zum Tod der Fahrer*innen oder Beifahrer*innen (darunter ein 10-jähriges Kind in der Stadt Izeh).

-Zerschlagen der Schaufenster von Geschäften und der Türen der Häuser derjenigen, die den Demonstrierenden Zuflucht gewährten

-Vorsätzliche Zerstörung von Autos, Geschäften, Banken und Gebäuden mit der Absicht, sie den Demonstrant*innen zuzuschreiben.

-Einkesselung, Segregation und sexuelle Belästigung von Frauen, die auf der Straße demonstrieren.

-Einsatz von Krankenwagen zum Transport von Repressionskräften oder zum transportieren von Verhafteten

-Angriffe der Streitkräfte auf Schulen

-Angriff der Streitkräfte auf Universitäten und Studentenwohnheime sowie Verprügeln und Festnehmen von Student*innen, wodurch diese faktisch daran gehindert werden, ihr Studium fortzusetzen oder die betreffenden Wohnheime zu nutzen.

1.2) Druck auf die Familien der Opfer (Tote und Verletzte).

-Die Übergabe des Leichnams der Verstorbenen erfolgt unter der strikten Bedingung, dass die Familie erklärt, dass ihr Kind an einem natürlichen Tod, Selbstmord, Unfall, einer Überdosis Narkotika usw. gestorben ist.

-Verbot für Familien, die Tötung ihrer Kinder öffentlich anzuzeigen, da sonst die Verhaftung und Tötung weiterer Kinder oder Familienmitglieder droht.

-Druck auf die Familien der Getöteten, Fernsehinterviews zu geben und falsche Informationen über den Tod ihres Kindes zu verbreiten – z. B. die Behauptung, das Kind sei Mitglied der Polizei oder der Regierungsmiliz gewesen und von Demonstrant*innen getötet worden.

-Angriffe auf Beerdigungen von Toten, insbesondere mit Tränengas und Schüssen aus Kriegswaffen und Schrotflinten.

-Verprügeln und Verhaften von Teilnehmenden an Beerdigungen und Totengedenkfeiern (einschließlich Familienmitgliedern), um Druck auf die Familien auszuüben und die Menschen daran zu hindern, an ähnlichen Zeremonien teilzunehmen.

-Die Übergabe des Körpers der Verstorbenen erfolgt gegen die Zahlung einer hohen Geldsumme durch die Familien.

-Entführung von Verletzten während ihrer Behandlung in Krankenhäusern, um sie meist ins Gefängnis zu bringen. Infolgedessen kommen die Verletzten aus Angst vor dem Gefängnis nicht mehr in die Krankenhäuser, so dass die Behandlung ihrer Verletzungen (eine Reihe von Schlagstöcken, eine Schusswunde oder mehrere Kugeln im Körper) unprofessionell zu Hause durchgeführt wird, was in vielen Fällen zum Tod führt.

Druck auf medizinisches Personal in Krankenhäusern die Verletzten dem Geheimdienst auszuhändigen, sowie Verfolgung, Festnahme und Folter von Ärzt*innen und Krankenpfleger*innen, die die Verletzten freiwillig und heimlich zu Hause behandeln (es gab auch Berichte über die Ermordung von medizinischem Personal).

-Inhaftierung und Folter von Familienangehörigen der Opfer.

1.3) Repression in den Gefängnissen und Druck auf die Familien der Inhaftierten

-Identifizierung und Entführung von Aktivist*innen an ihren Wohnorten, Arbeitsplätzen oder Universitäten. Inhaftierung in inoffiziellen Einrichtungen.

-Schwere körperliche und psychische Folter (weiße Folter) von Häftlingen: einschließlich langfristiger Isolation, grausamer körperlicher Folter und Androhung von Vergewaltigung oder Hinrichtung oder Verhaftung und Ermordung von Familienmitgliedern.

-Druck auf Inhaftierte, ein erzwungenes Geständnis abzulegen, zum Beispiel der Beihilfe zur Ermordung von Repressionskräften oder der Mitgliedschaft in oppositionellen Organisationen oder feindlichen Geheimdiensten.

-Nichtbekanntgeben des Aufenthaltsortes einer*s Gefangenen oder einer vermissten Person an seine*ihre Familie oder seinen*ihren Anwalt.

-Vergewaltigung und sexuelle Belästigung von Menschen aller Geschlechter im Gefängnis.

-Erfinden von fadenscheinigen Ausreden (z. B. Aufruhr), um die massive Repression (Prügel, scharfe Munition) gegen Gefangene zu rechtfertigen. Konkrete Beispiele sind die vorsätzliche Brandstiftung im Evin Lacan Rasht Gefängnis und Schussverletzungen im Qazal Hesar Gefängnis, die manchmal zum Tod vieler Gefangener führen.

-Folterung verletzter Gefangener (sowohl von verhafteten Demonstranten als auch von Gefangenen, die aufgrund der gezielten Repression gegen Gefangene verletzt wurden), indem sie nicht ins Krankenhaus oder sogar in die Krankenstation des Gefängnisses gebracht werden oder ihnen wichtige Medikamente vorenthalten werden.

Gefangene absichtlich krank machen: Während des Ausbruchs des Corona-Virus wurden Patient*innen neben politischen Gefangenen untergebracht und schwerkranken Gefangenen wurde der Zugang zu medizinischer Versorgung verwehrt.

-Fehlende medizinische Versorgung für Gefangene, die an chronischen Krankheiten leiden oder an Krankheiten leiden, die durch die Gefängnisbedingungen verursacht wurden.

Zwangsweise Verabreichung von psychoaktiven Medikamenten an Gefangene, insbesondere an Demonstrant*innen, die während des Jinnah-Aufstands festgenommen wurden. Es gibt zahlreiche Berichte über inhaftierte Demonstrant*innen (zumeist Jugendliche), die ein oder zwei Tage nach ihrer Freilassung verstorben sind.

-Angriff der Ordnungskräfte und der Streitkräfte in Zivil auf die Versammlung von Familien und unterstützende Einzelpersonen vor den Gefängnissen.

-Anstiftung von gewöhnlichen Häftlingen, zusätzlichen Druck auf politische Gefangene auszuüben, einschließlich Todesdrohungen.

-Fehlender Zugang zu Strafverteidiger*innen für festgenommene Personen.

-Hinrichtung von Demonstrant*innen

-Androhung der Hinrichtung, um ein Geständnis der*s Gefangenen zu erzwingen, und Durchführung künstlicher Hinrichtungen, die auf den psychologischen Zusammenbruch der Person abzielen.

-Versprechen der Behörden die Gefangenen freizulassen wenn die Familien die Verhaftung oder das Todesurteil nicht öffentlich machen. Wenn die Familien darauf eingingen wurden die Gefangenen dann doch plötzlich und ohne Wissen der Öffentlichkeit hingerichtet.

-Einschüchterung der Familienmitglieder der Gefangenen und Drohung, sie zu verhaften oder hinzurichten, wenn ihr Kind nicht kooperiert.

2. Methoden des Widerstands gegen Unterdrückung und Ausdruck von Solidarität

2.1) Widerstand auf den Straßen und im öffentlichen Raum.

Viele Menschen bei Beerdigungen und Begräbnissen oder Totengedenken, um Solidarität mit den Familien und dem Jinnah-Aufstand zu zeigen und diese Zeremonien zu einem Schauplatz des Kampfes gegen das Regime zu machen.

-Aus Solidarität mit den Streiks schließen kleine Geschäfte und das Volk verzichtet auf Einkäufe.

-Spontaner Protest von Schüler*innen auf den Straßen, indem sie Hymnen und Slogans singen oder Kopftücher ablegen und Slogans sprühen.

-Informationskampagnen und symbolischer Protest in Schulen und Universitäten um damit gegen den strengen Strukturrahmen dieser Institutionen anzukämpfen.

-Student*innenstreiks und Nichtteilnahme an Lehrveranstaltungen

-Streiks am Arbeitsplatz

-Angriffe auf Repressionskräfte auf Demonstrationen

-Angriffe auf Kasernen, Polizeistationen und Hawza-Schulen mit Molotovcocktails

-(brennende) Barrikaden auf den Straßen zum Schutz der Protestierenden

– Zerstörung von Portraits der Ikonen des Regims im öffentlichen Raum

-Massive Beteiligung am Nichttragen von Hijabs auf den Straßen im Iran.

-Im Ausland Nichttragen des Hidschab durch Frauen, die das Land repräsentieren (z. B. bei einem Schachturnier).

-Im Ausland Demonstrationen und Proteste vor Institutionen des iranischen Regimes

2.2) Widerstand in den Gefängnissen

-Nichtkooperation der Gefangenen und Weigerung, die Freiheitsbedingungen des Regimes zu akzeptieren, trotz allen Drucks, aller Folter und aller Drohungen. Sich Befragungen und erzwungenen Geständnisse verweigern.

Solidaritätserklärungen mit den draußen stattfindenden Kämpfen durch Gefangene im Gefängnis durch Unterzeichnung von Protestanzeigen, Veröffentlichung von Solidaritäts-Audiodateien usw.

-Hungerstreik und trockenen Hungerstreik (ohne Wasser)

-Streiks und Sitzblockaden von Frauen in Gefängnissen

-Koordination von Gefangenen für gemeinsames Singen von Gefangenen und Personen außerhalb des Gefängnisses.

-Anprangern von Verbrechen, die in den Gefängnissen begangen werden, durch entlassene Gefangene trotz der Gefahr einer erneuten Einweisung oder Vergeltungsmaßnahmen.

2.3) Widerstand der Familien von Getöteten und Gefangenen

-Öffentliche Anprangerung, detaillierte Darstellung der Fakten und Protest trotz Druck und Drohungen.

-Versammlung der Familien und ihrer Angehörigen vor den Gefängnissen, um Gefangene zu befreien oder die Hinrichtung von zum Tode Verurteilten zu verhindern.

-Öffentliche Begrüßung der freigelassenen Gefangenen an der Eingangstür der Gefängnisse

-Fortbestand und Stärke der organisierten Gruppe “Iranische Mütter die anprangern“.

2.3) Protestierende Kunst

-Kristallisierung revolutionärer Kunst in Form von Zeichnungen, Hymnen und Performances innerhalb und außerhalb des Iran.

Internationale Solidarität der progressiven Künstler*innen der Welt mit der Jin, Jiyan, Azadi- (Frau, Leben, Freiheit) Bewegung

Against oppression – For resistance

Against oppression – For resistance

Since the Jinnah uprising, more than 520 people have been killed (including 70 minors) and more than 20,000 people have been arrested. The Iranian regime is highly equipped technically and has a great deal of expertise.

There have been numerous, overly general reports published about the repression and resistance in Iran. What is lacking is access to summarized, accurate, and concise information about the specific forms of repression and especially resistance. This booklet is intended to provide you with that information. Here we list in very concise form the methods and forms of repression by the Iranian regime, especially during the recent uprising. And more importantly, we also show some forms and methods of popular resistance. Because we believe that wherever there is oppression and repression, there is also resistance.

1. methods and forms of repression of the iranian regime

1.1) Repression in the streets and public spaces

-Shooting at demonstrators with live ammunition, including sniper rifles.

-deliberately running over demonstrators with vehicles

-Shooting demonstrators at close range with shotguns, resulting in blindness or death (in many cases, more than 100 small metal bullets were found in the bodies of the victims).

-Shooting with shotguns at genitals, especially women.

-Military incursion into Kurdistan and imposition of state of siege in cities (attack with heavy weapons on houses in Izeh, Kurdistan and Baluchistan).

-The shelling of cars, especially cars honking their horns during street protests. These actions resulted in the death of the drivers* or passengers* in several cases (including a 10-year-old child in the city of Izeh).

-Smashing the windows of stores and the doors of the houses of those who gave refuge to the protesters.

-Violent destruction of cars, stores, banks and buildings with the intention of attributing them to the demonstrators.

-Encirclement, segregation and sexual harassment of women demonstrating in the streets.

-Use of ambulances to transport repression forces or to transport those arrested.

-Attacks by the armed forces on schools

-Attacks by the armed forces on universities and student dormitories, as well as beating and arresting students, effectively preventing them from continuing their studies or using the dormitories in question.

1.2) Pressure on the families of the victims (dead and injured).

-The transfer of the body of the deceased is made on the strict condition that the family declares that their child died of natural causes, suicide, accident, narcotic overdose, etc.

-Prohibiting families from publicly reporting the killing of their children or risking the arrest and killing of additional children or family members.

-Pressuring families of those killed to give television interviews and spread false information about their child’s death – e.g., claiming that the child was a member of the police or government militia and was killed by protesters.

-attacks on funerals of the dead, especially with tear gas and shots from war weapons and shotguns.

-Beating and arresting participants in funerals and memorial services for the dead (including family members) to put pressure on families and prevent people from participating in similar ceremonies.

-The transfer of the body of the deceased is done in exchange for the payment of a large sum of money by the families.

-Kidnapping of injured people during their treatment in hospitals, usually to take them to prison. As a result, the injured no longer come to hospitals for fear of going to jail, so the treatment of their injuries (a series of batons, a bullet wound or several bullets in the body) is carried out unprofessionally at home, resulting in death in many cases.

-Pressure on medical staff in hospitals to hand over the injured to the intelligence services, as well as persecution, arrest and torture of doctors* and nurses who voluntarily and secretly treat the injured at home (there have also been reports of the murder of medical staff).

-Detention and torture of family members of the victims.

1.3) Repression in the prisons and pressure on the families of the imprisoned.

-Identification and kidnapping of activists* at their homes, workplaces or universities. Detention in unofficial facilities.

-Severe physical and psychological torture (white torture) of detainees: including long-term isolation, cruel physical torture, and threats of rape or execution or arrest and murder of family members.

-Pressuring detainees to make forced confessions, for example, of aiding and abetting the murder of repressive forces or of membership in opposition organizations or hostile intelligence services.

-Not disclosing the whereabouts of a detainee or missing person to his or her family or lawyer.

-Rape and sexual harassment of people of all genders in prison.

-Inventing flimsy excuses (e.g., riot) to justify massive repression (beatings, live ammunition) against prisoners. Specific examples include deliberate arson in Evin Lacan Rasht Prison and gunshot wounds in Qazal Hesar Prison, which sometimes lead to the death of many prisoners.

-Torturing injured prisoners (both arrested protesters and prisoners injured due to targeted repression against prisoners) by not taking them to the hospital or even to the prison infirmary, or by withholding essential medication from them.

Intentionally making prisoners sick: During the Corona virus outbreak, patients* were housed next to political prisoners and seriously ill prisoners were denied access to medical care.

-Missing medical care for prisoners suffering from chronic diseases or diseases caused by prison conditions.

Forced administration of psychoactive medications to prisoners, particularly demonstrators arrested during the Jinnah uprising. There are numerous reports of detained demonstrators (mostly juveniles) who died one or two days after their release.

-Attack by law enforcement and plainclothes forces on the gathering of families and supportive individuals outside the prisons.

-Instigating ordinary prisoners to exert additional pressure on political prisoners, including death threats.

-Failure to provide access to defense lawyers* for detained individuals.

-Execution of demonstrators.

-Threat of execution to force a confession from the prisoner, and carrying out artificial executions aimed at the psychological breakdown of the person.

-Promises by the authorities to release the prisoners if the families do not make the arrest or death sentence public. When the families did comply, the prisoners were executed suddenly and without the public’s knowledge.

-Intimidating the family members of the prisoners and threatening to arrest or execute them if their child did not cooperate.

2) Methods of resistance against oppression and expression of solidarity

2.1) Resistance in the streets and public spaces.

Many people at funerals and burials or commemorations of the dead to show solidarity with the families and the Jinnah uprising and to make these ceremonies a venue for struggle against the regime.

-Small stores close in solidarity with the strikes and the people refrain from shopping.

-Spontaneous protest by students* in the streets, singing hymns and slogans or taking off headscarves and spray-painting slogans.

-Information campaigns and symbolic protest in schools and universities to fight against the strict structural framework of these institutions.

-Student strikes and non-attendance at classes.

-Strikes in the workplace

-Massive participation in non-wearing of hijabs on the streets in Iran.

-attacks on repressive forces at demonstrations

-attacks on barracks, police stations and hawza schools with Molotov cocktails

-(Burning) barricades in the streets to protect protesters

– Destruction of portraits of the icons of the regime in public spaces

-Massive participation in not wearing hijabs on the streets in Iran.

-In foreign countries, non-wearing of hijab by women representing the country (e.g., at a chess tournament).

-Abroad demonstrations and protests in front of institutions of the Iranian regime.

2.2) Resistance in the prisons.

-Noncooperation of prisoners and refusal to accept the regime’s conditions of freedom, despite all pressure, torture and threats. Refusing interrogations and forced confessions.

Declarations of solidarity with the struggles taking place outside by prisoners in prison by signing protest ads, publishing solidarity audio files, etc.

-hunger strikes and dry hunger strikes (without water).

-strikes and sit-in blockades by women in prisons

-Coordination of prisoners for joint singing of prisoners and people outside the prison.

-denouncing crimes committed in prisons by released prisoners despite the risk of re-incarceration or retaliation.

2.3) Resistance by the families of those killed or imprisoned.

-Public denunciation, detailed presentation of facts and protest despite pressure and threats.

-Gathering of families and their relatives in front of prisons to free prisoners or prevent the execution of those sentenced to death.

-Public greeting of released prisoners at the front door of prisons.

-Continuation and strength of the organized group “Iranian Mothers who denounce”.

2.3) Protesting art

-Crystallization of revolutionary art in the form of drawings, hymns and performances inside and outside Iran.

International solidarity of the progressive artists of the world with the Jin, Jiyan, Azadi (Woman, Life, Freedom) movement.

دیمانەی ڕادیۆ ئەنارشیستی بێرلین لەتەک یەکێک لە چالاکانی ڕادیۆ ئالپانک لە Luezerath


لەم دیمانەیەدا لەگەڵ چالاکێکی ڕادیۆ ئالپانک لە شاری لوێزراتەوە، Luezerath، ئێمە پاشخانی کانگاکردنی لیگنایت لە کۆمپانیای RWE و گرنگی ئەم گوندە لەگەڵتان هاوبەش دەکەین و زانیاری دەربارەی خۆڕێکخستن و فۆرمەکانی ژیانی جێگرەوە [ ئەڵتەرناتیڤ] لە لۆزێراس، Luezerath ، لە دوو ساڵی ڕابردوودا دەخەینە ڕوو، هەر ئاواش تێڕوانینێکی گشتی لە ڕۆژانی کۆتایی و ئامادەکاری و تاکتیکەکان ئێستا پێشکەش دەکەین.

View of the squatted village Luezerath with banner "Luetzi lives"

هەروەها باسی ڕادیۆی Aalpunk دەکەین کە لە Luezerath پەخش دەکات و ڕۆڵی ئەم ڕادیۆیە لە ماوەی دەرکردن و بەزۆر چۆڵکردنی گوندەکە دەخەینە بەرچاو . لە کۆتاییدا ئەو هاوڕێیە بیرۆکەی زۆر پێشکەش دەکات لەسەر چۆنیەتی پشتگیریکردنی خەبات لە ناوەوە و دەرەوەی گوند.

هاوپشتی

بۆ گوێگرتن لە دیمانەکە لەسەر ئۆنلاین ئەوانەی کە ئینگلیزی دەزانن، تکایە با کرتە لەسەر ئەم بەستەرە بکەن کە تەنها 15 خولەك و 21 چرکەیە.

https://www.aradio-berlin.org/the-defense-of-luezerath-in-germany/


هاوکاتیش ئەوانەی کە ئینگلیزی دەزانن و خوازیاری دەنگ و پەیامی تر و چاوپێکەوتنی دیکە، و لەگەڵ ژمارەی بڵاوکراوەی مانگانەی ئەنارکستی و بەرنامەی هەواڵی ناخۆشبا کرتە لەسەر ئەم بەستەرەی خوارەوە بکەن:

https://www.aradio-berlin.org/en/audios-2/.


لە نێو دەنگە بڵاوکراوەکانماندا دەتوانن گفتوگۆیەك لەگەڵ کەناڵی ABC Belarus سەبارەت بە بارودۆخی شەڕی ئۆکرانیا و ڕاپەڕیننی 2020 ی بەلەڕوس ببیستن. بۆ ئەمە تکایە کرتە لەسەر ئەم بەستەرەیەی خوارەوە بکە:

https://www.aradio-berlin.org/fundraising-tour-abc-belarus-2022-war-in-ukraine-lessons-belarus-uprising/


سەبارەت بە چاوپێکەوتنێك لەگەڵ کۆمەڵەی کرێکارانی لیفراندۆ، Lieferando ، دەربارەی ململانێی ئابوریی لە بەرلین کە لەسەر گرێبەستی بچوك و کورتخایەن ڕاوەستاوە، تکایە کرتە لەسەر ئەم بەستەرەیەی خوارەوە بکە:

https://www.aradio-berlin.org/the-lieferando-workers-collective-and-berlins-delivery-sector/


ئەم بەستەرەیەی خوارەوەش دیمانەیەكە سەبارەت بە هێڕشی دژەفێمینیستیەکان بۆ سەر سرینا، Syrena، لە وارشۆ، کە فێمەنیستەکان دەستیان بەسەردا گرتووە و تێیدا دەژین . بەستەرەکە:

https://www.aradio-berlin.org/warsaw-the-attack-on-the-queer-feminist-syrena-squat-in-the-end-of-2021/


لەم لینکەی دیکەدا دیمانەیەك دەربارەی 10 ساڵ شۆڕشی سوریا و ئەنارکیزم لە جیهانی عەرەبییدا دەبینن :

https://www.aradio-berlin.org/syria-the-forgotten-revolution/

یەکەم بانگەوازی بزووتنەوەی ئەنارکیستی نێونەتەوەیی بۆ بەشداریکردن لە پێشەنگای پەرتوکی ئەنارکیستی بالکان 2023

22/11/2022

هاوڕێیانی ئازیز

خۆشحاڵین بە ئاگادارکردنەوەتان کە پێشەنگای داهاتووی کتێبخانەی ئەنارکیستی بۆڵقان بە یادی بیست ساڵەی دامەزراندنی لە نێوانی ڕۆژانی 7 و 9 مانگی تەمووزدا لە Ljubljana, Slovenia بەڕیوەدەچێت و بەشداری لە ئەنجومەنی ڕێکخراوە لۆکاڵییەکەدا دەکەین کە بەم هۆیەوە دامەزراوە.

ئیمەیڵ و ماڵپەڕی چالاکییەکە: bab2023@riseup.net

https://bab2023.avtonomija.org

تکایە بۆ زانیاری زیاتر کە یەکەم بانگەوازە بۆ بەشداریکردنتان کلیك لەسەر ئەم بەستەرەیەی خوارەوە بکەن https://bab2023.espivblogs.net

بە هیوای هاوپشتی و هاکاری توندوتۆڵ و بەشداریکردنی ئەندامانی فیدراسیۆنی نێونەتەوەیی ئەنارکستی لە هەموو ئاستەکاندا وەکو هاوپشتی و هاوکارییەکانی ساڵی 2013 .

زانیاری زیاتری بە دوادا دێت

هاوپشتی

APL

نە شا و نە ڕابەری، بڕوخێت سیستەمی سەروەری

نە شا و نە ڕابەری، بڕوخێت سیستەمی سەروەری

ڕاپەڕینی چەوساوان لە ئێران یەک ڕاپەڕینە، دابەشکردنی بەسەر ئێتنییەکان هەنگاوێکی دژەشۆڕشانەیە!

بۆ ئەوەی ڕاپەڕینی چەوساوان لە ئێران وەک ڕاپەڕینی چەوساوان لە سوریە (٢٠١٢) نەگۆڕدرێت بە جەنگی میلیشیایی ئایینەکان و ئێتنییەکان، پێویستە لە مێژووی خەبات و بەرەنگاری ئەزموون وەربگرین.

ئێستا کە دە ساڵ بەسەر جەخماخەی ڕاپەڕینی چەوساوانی سووریە تێپەڕیوە، مێژوو بۆ ئێمە سەلماندوە، گوۆڕینی ڕاپەڕینی جەماوەریی و کۆمەڵایەتیی بە جەنگی میلیشیایی و بۆڕبۆڕێنی ڕامیاریی ڕەوتە ڕامیارییەکان، زەمینەی بەهێزبوونەوەی دژەشۆڕش لەباردەکات و ڕاپەڕین دەگۆڕێت بە گەمەی ڕامیاریی دەزگە سیخوڕییەکانی زلهێزان و کۆمپنانییە جیهانخۆرەکان و بەرپاکردنی حەمامی خوێن لە ڕێگەی جەنگی میلیشیاکان وەک دەسکەلای دەوڵەتانی ناوچەکە.

بەداخەوە لە ڕاپەڕینی چەوساوانی تونس تاکو سوریە و یەمەن دژەشۆڕش توانی بە بەرزکردنەوە و پیرۆزکردنی ئاڵای دەوڵەت و چەکدارکردنی ڕاپەڕیوان ڕاپەڕینەکان بگۆڕێت بە ئامرازی جێبەجێکردنی نەخشەی زلهێزەکان و کۆمپانییەکان، جەنگی دە ساڵەی نێوخۆیی سوریە و یەمەن زیندووترین نموونەن، کە بوون بە گەورەترین بازاری چەکفرۆشی.

هەرچەندە ئێران لە کۆمەڵێک هەرێمی ئێتنیی و ئایین جیاواز پێکهاتوە و خۆنیشاندان و ناڕەزایەتییەکانی پێشوو بە جۆرێک بەسەر ئەو بوونە ڕامیاریی و کولتوورییانە بەش بووبوون، بەڵام ئەم جارە بەپێچەوانەی پێشوو، وەک ڕاپەڕینی ١٩٧٩ چەوساوانی ئێران وەک یەک جەستە ڕاپەڕینەوە. ئەوە ئەرێنییترین و دڵخۆشکەرترین وەرچەخان و هەڵکشانی تێکۆشانی چەوساوانی ئێرانە، ئەزموون وەرگرتنە لە مێژووی چوار دەهەی ڕابوردوو، نیشانەی خۆهوشیاریی چەوساوانی ئێرانە.

بەڵام وێرای هەموو دڵخۆشییەک بەو ئاستە لە خۆهوشیاریی چەوساوان، هێشتا نابێت یەک چرکە لە مەترسیی پلانەکانی دژەشۆڕش (حکومەت تاکو شاخوازان و ناسیونالیستەکان و سەلەفییە سوننەکان) خافڵ ببین. ئەگەر بە وردیی کاردانەوە و هەڵوێستەکان لە نێوخۆ و دەرەوەی ئێران سەنج بدەین، بەداخەوە، لێرە و لەوێ هەوەڵەکانی دژەشۆڕش دەبیندرێن، هەرچەندە سەرەتایین، بەڵام هەموو شتێک بە سەرەتایەک بەڕێدەکەوێت، گۆڕینی ڕاپەڕینی چەوساوانی سوریە بە جەنگی میلیشیایی دە ساڵە و وێرانکردنی شارەکان و گوندەکان و گۆڕینی ڕاپەڕینەکە بە حەمامی خوێن بۆ چەوساوان، لە یەک تەقە و لە هەوڵێکی سەرەتاییەوە دەستیپێکرد، کە تەقەکردنێک بوو لەنێو خۆنیشاندانێکی هێمنانەی پاش نوێژی هەیینییەک.

لە ماوەی چەند هەفتەی ڕابوردوو لە دەرەوەی ئێران شاخوازان بەردەوام بە ئاڵای دەوڵەتەوە بۆ گۆڕینی ناڕەزایەتییەکان هەوڵدەدەن و حکومەتیش لەنێوخۆ بە پەلاماردانی بنکەکانی ئۆپۆزسیۆنی چەکدار لە دەرەوەی ئێران (لە هەرێمی کوردستان/عیراق) و هەر ئاوا پەیڕەوکردنی دوو ئاست لە سەرکوتکردن لە بلووجستان و کوردستان توندتر بەراورد بە شارەکانی دیکە، هەوڵیدا هەم میلیشیای حزبە چەکدارە کوردەکان بۆ وەڵامدانەوەی چەکدارانە ڕاکێشبکات و هەم لەنێوان ڕاپەڕیوانی هەرێمـەکانی بلووجستان و کوردستان و ئازەرباینجان و خوزستان لەتەک نێوەندی فارسیزماننشین گومان و دووبەرەکیی درووستبکات. هەڵبەتە هاوکاتی هەوڵەکانی حکومەت، حکومەتانی پاکستان و تورکیە و حکومەتەکانی کەنداوی عەرەبیی لە ماوەی چەند دەهەی ڕابوردوو دەستەکانی خۆیان لەنێو ئەو هەرێمانە کە هەڵاواردنی ئایینی و نەتەوەییهەیە، ئامادەکردوون و هەرئێستا خەریکی دنەدانی دووبەرەکیی هەن. لە گشت ئەوانەش کاراتر و خراپتر دوو دیاردەن، کە لە ماوەی ئەم چەند ڕۆژە دەرکەوتوون: یەکەم تەقەکردن و چەکدارکردنی ڕاپەڕین بەتایبەت لە هەرێمەکانی دەرەوەی ناوەند. دوەم ئێتنییکردنی خۆنیشاندانەکانی هاوپشتیی لە دەرەوەی ئێران بەتایبەت لە ئۆروپا، کە خۆنیشاندانی هاوپشتیی بەس بۆ ڕاپەڕینی هەرێمێک دەکەن و ئەوەش سەرەتای پارچەپارچەکردنی ڕاپەڕین و درووستکردنی دووبەرەکییە بە هاندانی نەتەوەچییەتی و سەلەفیەتی ئایینیی.

ئێمە وێرای دژایەتی و ڕسواکردنی ئەو هەوڵانە و هەوڵدان بۆ بەرگرتن لە هەر هەوڵ و بۆچوون و بانگەوازێکی دژەشۆڕشانە، بە گوێرەی ئەزموونگیریی خۆمان لە مێژووی ڕاپەڕینەکان و بە دیاریکراویی ڕاپەڕینی ١٩٧٩ چەوساوان لە ئێران و ڕاپەڕینی ١٩٩١ چەوساوان لە عیراق و خۆنیشاندان و ڕاپەڕینەکانی دواتر، ئەو سەرنجانەی خۆمان وەک پێشنیار و پشتیوانی بە هاوڕێیان و هاوچینانی خۆمان لە هەموو هەرێمەکانی ئێران پێشکەش دەکەین، تاقە ئامانجی ئێمە بەرگرتنە لە هەوڵی ئەو دەستە و لایەنانەی کە خەریکن ڕاپەڕینی یەکگرتوانەی ئەم جارەی چەوساوانی ئێران بە پارچە پارچەی ناسیونالیستیی و بە جەنگی میلیشیایی دەگۆڕن.

پێویستە ئەوەش بڵێین، کە خۆشبەختانە تاکو ئەوێندەرێ ئێمە ئاگاداری چالاکییەکانی نێوخۆی شار و هەرێمەکانی ئێران هەین، بەگشتیی ئاستی خۆهوشیاریی ڕاپەڕیوان لە ئاستی بەرپرسیاریی مێژوویی شۆڕشگەرانە هەیە و مەترسییەکان تاکو ئێستا کەم هەژموون بوون. بەڵام لەتەک ئەوەش نابێت ئێمە ( وەک پشتیوانیکەرانی هاوچینانی ڕاپەڕیو لە ئێران) کەمتەرخەمانە دابنیشین و جموجووڵ و هەوڵی ڕەوت و میلیشیا دەسەڵاتخوازەکان (لە ناسیونالیست و سەلەفی و شاخواز تاکو چەپی حزبگەرا) نادیدە بگرین، چونکە ئەوانە هەردەم دەستەی ئامادەکراو و شانەی خۆمەڵاسدەری زلهێزەکان و کۆمپانییەکان بوون بۆ کۆنتڕۆلکردن و بەلاڕێدابردنی هەر خۆنیشاندان و ڕاپەڕینێک؛ دژەشۆڕش هەموو کاتێک لە هەموو شوێنێک لە ڕێگەی ڕەوت و حزب و ملیلیشا دەسەڵاتخوازەکان توانیویەتی و دەتوانێت بە قۆستنەوەی خۆشباوەڕیی چەوساوانی ناهوشیار بەسەر شەپۆل و هەڵکشانەکانی (شۆڕشی کۆمەڵایەتیی) زاڵ ببێت و تێکیبشکێنێت.

لە بەرانبەر ئەو هەوڵانەی دژەشۆڕش، پشتیوانی ئازادیخوازان و ڕەوت و بزووتنەوە دژەسەروەرکان لە ئاستی جیهانیی و لە هەموو هەرێمەکانی جیهان بۆ چەوساوانی ڕاپەڕیو لە ئێران، دەتوانێت بەهێزکەری هاوسەنگیی هێز بۆ بەرەی شۆڕش و هەر ئاوا کاراترین وەڵامدانەوە و بەرەنگاریکردنی شۆڕشگەرانە بێت دژی هەوڵەکانی دەوڵەت و سەرمایەداران، کە هەر ئێستا خەریکی ئامادەکردنی سیناریۆی خۆیانن بۆ کۆنتڕۆڵکردنی کۆمەڵی ئێرانی پاش ڕووخانی حکومەتی ئێستا.

نا بۆ دەوڵەت و حکومەت، نا بۆ چەک و میلیشیا، نا بۆ حزبایەتی، نا بۆ ناسیونالیزم، نا بۆ سەلەفیزم

بەڵێ بۆ هاوپشتی جیهانیی، بەڵێ بۆ ڕاپەڕینی کۆمەڵایەتیی، بەڵێ بۆ خۆبەڕێوەبەریی کۆمەڵایەتیی خۆجێی هەموو هەرێمەکانی ئێران، بەڵێ بۆ فێدرالیزمی نادەوڵتیی

سەکۆی ئەنارکیستانی کوردییزمان

١٤ی ئۆکتۆبەری ٢٠٢٢

https://linktr.ee/anarkistan

The Iranian women are better off on their own, without the mainstream “solidarity” from the West

The Iranian women are better off on their own, without the mainstream “solidarity” from the West
Want to help Iranian women gain their freedom? Push your governments and mainstream media to leave them alone!
[Article from Umanità Nova, anarchist weekly, n. 23 of 16th October 2022]

It’s been two weeks that I haven’t been able to take my eyes from my laptop and mobile screens — the only means connecting me to Iran right now. I’ve spent countless hours watching videos of protests happening in my hometown and cities I have lived in, recognizing some of the streets, shops and places – familiar scenes, vivid reminders of big or small riots in the past.
I find it increasingly harder to get any work done or sleep without waking up with fast heartbeat. It’s nerve-wrecking to watch your sisters getting beaten up by the police and plain cloths thugs, from the safety of your home here in Europe. You don’t get to be a part of their struggle; guilt and solitude is all you get.
However, joining the rallies organized by the exiled groups in Europe would make me feel even more guilty, guilty of standing in line with those who have constantly worked to strengthen oppression on Iranians and intensify their pain. The very same groups are now organizing rallies pretending to support the protests, but in fact are highjacking an original struggle to use it to receive more funding from their masters.
Among the prominent opposition group organizing rallies in exile is the MEK or (People’s Mojahedeen), a cult like organization, funded by both Saudis, Israel and US Neo-Cons and trained by Mossad (https://www.timesofisrael.com/us-officials-mossad-and-iranian-terror-group-offing-nuclear-scientists/). Over the past years they have constantly lobbied with EU and US politicians for imposing more sanctions on Iran. Along with their bosses they have tried to hammer down the claim that sanctions only target the ruling elites, but in fact, the sanctions have wrecked millions of Iranian lives. In contrast to their claim, the country hasn’t been able to buy vital medicine such as chemotherapy drugs for cancer and blood clotting agents for haemophiliacs (https://www.theguardian.com/world/2013/jan/13/iran-lifesaving-drugs-international-sanctions). COVID-19 vaccine deliveries were delayed for months due to embargoes, costing tens of thousands of lives.
In a speech at a MEK convention, Trump’s ex-lawyer Rudi Giuliani, who also has represented this sect for years, described the effect of sanctions as such (https://twitter.com/KeiPritsker/status/1575463312632025090):
“The sanctions are working…we see signs of young men and women saying, give me some food, we see signs of men trying to sell their internal organs for 500 American dollars… these are the kind of conditions that lead to revolution, god willing, a nonviolent one!”
And indeed, the sanctions have made the riots more frequent, but less likely to succeed. Workers are no longer able to join the strikes, for fear of starving to death. Millions of people are simply too poor to organize themselves. Most Iranians cannot afford to mobilize for weeks or months. Those who impose sanctions on Iran don’t want progressive revolutions to succeed, they’re seeking civil war and periodic clashes of attrition.
In the rallies all over Europe and the US, monarchists who aim to bring back the son of Shah, are visibly active. Together with MEK, they have called for more sanctions and even military intervention in Iran, with their leaders frequently appearing in right-wing Israeli media. These pan-Iranist fascists call themselves Aryans and praise the ousted king, Mohammadreza Pahlavi for cracking down on Kurds and other peoples in Iran.
And there is also the much-celebrated “feminist” icon, Masih Alinejad. She is seen these days on almost every Western TV channel calling for the world’s right-wing and left-wing
feminists to support Iranian women. She laments about how people who protested George Floyd death, are now neglecting Iranians’ struggle and then she claims that Iranians are happy about the sanction and are asking for more.
The reporters who interview this self-proclaimed leader, do not bother to google her name to see her photo shaking hands with Mike Pompeo and find about that she publicly received about 500.000 mon (https://twitter.com/eliclifton/status/1214342478071042049?lang=en) dollars in funds to legitimatize sanctions, that’s in addition to prizes she receives, and the money she makes by sticking her online “campaign’s” logo to the videos of protests and selling them to news agencies and media.
Each one of these groups have an army of trolls who are quick to harass anyone who calls on their lies or has a slightly different opinion with the most sexist slurs and death threats. For them, whoever dares to disagree is a regime apologist, a traitor and deserves to be hanged. Leftists are their favourite pray. But they target pretty much everyone, from artists and film makers who dare to work under Islamic republic and the Hijabi girls who recently kicked off a campaign against the compulsory Hijab.
Iranian women do not need solidarity from these gangs. They have autonomously been fighting against the humiliating morality police for years. They have been thrown in jail, risked their lives and gave up their safety. They have even created their own symbols and actions. Their entire life is resistance, they have managed to push the religious hardliners back one step at a time.
On a busy street in Tehran, Vida Movahedi (https://www.niacouncil.org/human_rights_tracker/vida-movahed-sentenced-year-prison/?locale=en), became a symbol of defying compulsory Hijab for quietly standing on a metal utilities box and quietly waving her white scarf from a stick. She refused to align herself, or even speak to fake activist like Massih Alinejad. Fahrad Meysami, a teacher imprisoned for protesting against Hijab law went on a long, life-threatening hunger strike in prison in 2019, demanding for the dissolution of morality police. But after foreign politicians and the so-called human rights organizations began to use his struggle to legitimize themselves, he sent out an open letter, denouncing all of them, including the US president (https://www.al-monitor.com/originals/2019/01/iran-letter-evin-prison-farhad-meysami-pompeo-sanctions.html).
These scenes of activism never get any attention from the mainstream western media, which in end, doesn’t do any good rather than giving the regime more excuses to clamp down on the truthful struggles. The exiled “freedom fighters” know that very well, this why every time a bottom-up movement unfolds in Iran this is the scenario they try to implement: They rush to claim the movement for their own: MEK says they have sent their clandestine members to organize the protests, the son of Pahlavi issues an statement in support of them, and people like Massih Alinejad film themselves crying while urging the protesters to keep fighting. In return, the regime violently stifles the movement, linking it to foreign agents who seek to destabilize the country. As a result, people get hurt, killed and imprisoned. Islamic Republic and the exiled opposition are both happy, their points are proven.
I refuse to join people who represent a spitting image of the Islamic republic in fascism, corruption and totalitarianism. They work hand in hand with the government in Iran to polarize the country along religious lines and create another Syria there. They, and the Islamic Republic regime are trying to destroy any chance of a progressive, collective action to take momentum.
I rather feel guilty for having abandoned my sisters, than to stand in line with those who want to starve Iranians to death or bomb them.
Frankly, none of these forms of exiled solidarity has any significant impact on Iranians on the ground anyway.
Social Media celebrities can try to build a concerned, woke, activist face of themselves by posting tweets and videos in support of Iran’s protests and claim “the world stands by you,” but the inspiration comes from sources elsewhere than mainstream media and celebrities.
The progressive slogan “women, life, freedom,” which is now echoing in Iranian cities streets, comes from Rojava, none of the so-called activists, opposition groups, and celebrities “supporting” the protests mention that. Only progressive movements can give real solidarity to one another, and that’s a fact these fake warriors hate to acknowledge.

Mona Omidi

خود-مدیریتی / خۆبەرێوەبەریی / الإدارة الذاتیة

Colloque “L’Autogestion comme mode d’organisation sociale, égalitaire et libertaire”

Le 15 octobre de 9h30 à 22h30

au Lycée Autogéré de Paris

Colloque “L’Autogestion comme mode d’organisation sociale, égalitaire et libertaire”

Le 15 octobre de 9h30 à 22h30,

Au Lycée autogéré de Paris 393 Rue de Vaugirard 75015 Paris

Le 15 octobre 2022 sera consacré à l’autogestion comme mode d’organisation sociale, égalitaire et libertaire.

Cette journée à l’initiative du groupe Commune de paris de la Fédération anarchiste, du LAP et des CNT visera à remettre en perspective les capacités d’auto-organisation des populations tant d’un point de vue historique que comme mode de fonctionnement collectif pour le futur.

Au programme, un retour sur l’histoire des pratiques autogestionnaires, les collectivisations libertaires en Espagne (1936-1939), les coopératives alimentaires et de productions, l’autogestion pédagogique, les luttes ouvrières auto-organisées en Iran (1979-1980) ou plus récemment dans le secteur hôtelier…

Chaque intervention sera suivie d’un débat sur l’actualité de l’autogestion.

Voir affiche ci-jointe pour le programme.

 

کۆڕ:  سیستەمی خۆبەرێوەبەریی

ڕێکەوت: شەممە ١٥ی ئۆکتۆبەری ٢٠٢٢

کات: سات ٩:٣٠ پێشنیوەڕۆ تاکو سات ٧ی ئێوارە

دواتر بە پشوودان و کۆنسێرت تاکو سات ١٠:٣٠ شەو درێژەی دەبێت

شوێن: فەرەنسە، پاریس ، LAP ( Lycée Autogéré de Paris) 393 rue de Vaugirard Paris 15 ème

ڕێکخەری کۆڕەکە: سنت (CNT) و فێدراسیۆنی ئەنارشیست (FA)

 

https://www.cnt-f.org/colloque-l-autogestion-comme-mode-d-organisation-sociale-egalitaire-et-libertaire.html

 

Campaign for Financial Support of the Libertarian Festival of OccupiedSpaces and Collectives

Campaign for Financial Support of the Libertarian Festival of Occupied
Spaces and Collectives

Short information about the campaign:
Short title description: “This crowdfunding is a campaign to
financially support the 3rd Libertarian Festival of Occupied Spaces and
Collectivities 2022, which failed to complete Due to the events on 16
and 17 September at the Aristotle University of Thessaloniki, the event
of 2022, which was not completed due to the events of 16 and 17
September at the Aristotle University of Thessaloniki.
The 3° libertarian festival was a decision of struggle against the
state, the police, fascism and totalitarianism. It was held n favour of
squats, free neighborhoods, liberated universities, solidarity and
anarchy. The decision to hold it may be taken by a few anarchist groups
and squats of the movement in Thessaloniki, but since the beginning we
have been of the opinion that it involved many more people. The whole
country was a witness of the inconceivable police atrocity that took
place during the main live of the event on Friday night.
In addition to all the other problems created by this criminal attack,
which was answered with thousands of complaints and a huge march of
indignation and solidarity, was and the financial burden of the
organization. The proceeds of the festival were to be distributed to
imprisoned and persecuted fighters, in support of the reconstruction of
the squat Libertatia, to fund subsequent libertarian publications, to
support the libertarian student movement and many of our other actions.
However, the violent dissolution of the concert did not allowed us to
financially support the organization and its goals. For this reason we
turn to all our comrades and friends from all over Greece and the world
in order to contribute to this very big effort that we called the “3rd
Libertarian festival of occupied spaces and collectives” and by
extension to help the libertarian/anarchist movement.
Purpose of crowdfunding:
So with solidarity between the exploited in mind, we are creating this
demand that aims to pay for the remaining costs of our festival, which
has not been completed.
All possible movements of financial support will be published on the
blogs of the associations and squats that are the organizers of the
festival.
T-shirts for financial support of the festival:
From today, we will be able to fulfill orders in other cities outside
of the city of Thessaloniki.

Available in various sizes, at the price of 10€.

In Thessaloniki you will find it at the Mundo Nuevo and Libertatia
squats, as well as at the collaborative cafeteria Belleville Sin Patron
Filippou 80, Rotonda area.
For orders send us a message on the page of the Libertarian Festival of
Occupied Spaces and Collections on FB and we will contact you directly.

_In the following link you will find the political statement of the 3rd
Libertarian Festival of Occupied Spaces & Collectives on the events that
took place during the concert of September 16th at the Aristotle
University of Thessaloniki._

https://www.firefund.net/financialcampaigneleutheriakofestivalthessaloniki?fbclid=IwAR0J9Hbw6aXFcMzCgnrq3VauGt24H2Njrr3pXMYcTneDwSUSnv0BI9G9i9A

Libertarian Festival of Occupied Spaces and Collectives

Καμπάνια Οικονομικής ενίσχυσης του
Ελευθεριακού Φεστιβάλ [1]
Το παρόν crowfunding αποτελεί μια καμπάνια
οικονομικής ενίσχυ
www.firefund.net

Links:
——
[1] https://www.firefund.net/financialcampaigneleutheriakofestivalthessaloniki?fbclid=IwAR0J9Hbw6aXFcMzCgnrq3VauGt24H2Njrr3pXMYcTneDwSUSnv0BI9G9i9A

————————————————————————-

Λίγα λόγια για το Ελευθεριακό Φεστιβάλ Κατειλημμένων Χώρων και Συλλογικοτήτων:

Το 3° ελευθεριακό φεστιβάλ ήταν μια απόφαση πάλης ενάντια στο κράτος, την αστυνομία, το φασισμό και τον ολοκληρωτισμό. Υπέρ των καταλήψεων, των ελεύθερων γειτονιών, των απελευθερωμένων πανεπιστημίων, της αλληλεγγύης και της αναρχίας. Η απόφαση για τη διεξαγωγή του μπορεί να πάρθηκε από μερικές ομάδες και καταλήψεις του αναρχικού κινήματος της Θεσσαλονίκης, όμως εξαρχής πιστεύαμε και πιστεύουμε ότι αφορούσε πολύ περισσότερους ανθρώπους. Όλη η χώρα υπήρξε μάρτυρας της ασύλληπτης αστυνομικής θηριωδίας που έλαβε χώρα κατά τη διάρκεια του κεντρικού live της διοργάνωσης το βράδυ της Παρασκευής.

Εκτός όλων των άλλων προβλημάτων που δημιούργησε η εγκληματική αυτή επίθεση, η οποία απαντήθηκε με χιλιάδες καταγγελίες αλλά και μια τεράστια πορεία αγανάκτησης και αλληλεγγύης, ήταν και η οικονομική επιβάρυνση της διοργάνωσης. Τα έσοδα του φεστιβάλ θα διατίθονταν σε φυλακισμένους και διωκόμενους αγωνιστές, στην υποστήριξη της ανοικοδόμησης της κατάληψης Libertatia, στη χρηματοδότηση επόμενων ελευθεριακών εκδόσεων, στην υποστήριξη του ελευθεριακού φοιτητικού κινήματος και σε πολλές άλλες δράσεις μας. Ωστόσο η βίαιη διάλυση της συναυλίας δεν επέτρεψε την οικονομική ενίσχυση της διοργάνωσης και των σκοπών της. Για αυτόν τον λόγο στρεφόμαστε σε όλους τους συντρόφους, συντρόφισσες, φίλους και φίλες από όλη την Ελλάδα και τον κόσμο, ώστε να συνεισφέρουν σε αυτήν την πολύ μεγάλη προσπάθεια που ονομάσαμε «3ο ελευθεριακό φεστιβάλ κατειλημμένων χώρων και συλλογικοτήτων» και κατά επέκταση να βοηθήσει το ίδιο το ελευθεριακό/αναρχικό κίνημα.

Σκοπός του crowdfunding:

Με γνώμονα λοιπόν την αλληλεγγύη μεταξύ των εκμεταλλευόμενων δημιουργούμε αυτό το αίτημα το οποίο ως σκοπό έχει την αποπληρωμή των υπολοίπων εξόδων που προκύπτουν από το φεστιβάλ μας, το οποίο δεν κατάφερε να ολοκληρωθεί .

Όλες οι πιθανές κινήσεις οικονομικής ενίσχυσης θα δημοσιευτούν στα ιστολόγια των συλλογικοτήτων και καταλήψεων που αποτελούν τους διοργανωτές του φεστιβάλ.

https://maurokokkino1936.wordpress.com

http://libertatiasquat.blogspot.com

http://quieta-movere.espivblogs.net/

Fb pages:

https://www.facebook.com/eleutheriako.fest.kathlleimenwn

https://www.facebook.com/sulMavrokokkino

https://www.facebook.com/libertatiasquat

https://www.facebook.com/a.s.f.QuietaMovere/

https://www.facebook.com/nautilosekdoseis/

Μπλουζάκια οικονομικής ενίσχυσης του φεστιβάλ:

Μπλουζάκι οικονομικής ενίσχυσης του Ελευθεριακού Φεστιβάλ Κατειλημμένων Χώρων και Συλλογικοτήτων, από σήμερα θα μπορούμε να εκτελέσουμε και παραγγελίες σε άλλες πόλεις εκτός Θεσσαλονίκης.

Διατίθεται σε διάφορα μεγέθη, στην τιμή των 10€.

Στη Θεσσαλονίκη θα το βρείτε στις καταλήψεις Mundo Nuevo και Libertatia, όπως και στο συνεργατικό καφέ-μπαρ Belleville Sin Patron, Φιλίππου 80 περιοχή Ροτόντα .

Για παραγγελίες στείλτε μας μήνυμα στη σελίδα του Ελευθεριακού Φεστιβάλ Κατειλημμένων Χώρων και Συλλογικοτήτων στο FB και θα επικοινωνήσουμε άμεσα μαζί σας. {https://www.facebook.com/eleutheriako.fest.kathlleimenwn}

Περισσότερες πληροφορίες:

Στον παρακάτω σύνδεσμο θα βρείτε την πολιτική ανακοίνωση του 3ου Ελευθεριακού Φεστιβάλ κατειλημμένων χώρων & συλλογικοτήτων για τα γεγονότα που έλαβαν χώρα κατά τη διάρκεια της συναυλίας της 16ης Σεπτέμβρη στο Α.Π.Θ.

https://athens.indymedia.org/post/1620705/

Φωτογραφίες από τις ημέρες του Φεστιβάλ:

1η ημέρα, Mundo Nuevo

2η ημέρα, Στέκι ΑΠΑΝ- Νεάπολη

3η ημέρα, ΑΠΘ

Φωτογραφίες από την ημέρα της διαδήλωσης στις 17 Σεπτεμβρίου:

%d هاوشێوەی ئەم بلۆگەرانە: