دەربڕینی ناڕەزیی خوێندکاران لە بەرلین

07/03/2026

ئەمڕۆ هەزاران خوێندکار لە پۆلەکانیان لە بەرلین  هاتنە دەرەوە بۆ کردنی ناڕەزایەتییەکی گەورە دژی داوکردنی سەربازیی ، واتە بوون بە سەرباز بە ئیجباری .

 ئەمەش  بە گوێرەی ئەو  یاسا نوێیە کە لە یەکی  مانگی کانوونی دووهەمەوە دەرچووە .  بە گوێرەی ئەم یاسا نوێیە ڕەگەزی نێرینە کە لە ساڵی 2008 وە لە دایکبوون لە سەرانسەری ئەڵمانیدا  دەبێت فۆڕمی تۆماری سەربازیی پڕبکەنەوە و پشکنینی پزیشکی ئەنجام بدەن بۆ هەڵسەنگاندنی گونجاوی خۆیان بۆ خزمەتکردن لە سوپای ئەڵمانیا.

 گومانی تێدا نییە کە بڕیارەکەی ڕاوێژکاری ئەڵمانیا ، مێرز،  لە ڕۆژی سێشەممەدا بە چوونی بۆ ئەمریکا بۆ کۆبوونەوە لەگەڵ ترەمپ بۆ پشتیوانیکردن لە هێرشکردنە سەر ئێران (بەبێ ڕاوێژکردن بە پەرلەمانی ئەڵمانیا یان هاو سەرکردەکانی ئەوروپا) بارودۆخەکەی لە ئەڵمانیا ئاڵۆز کردووە. هەروەها پشتگیرییەکی گەشەسەندوو بۆ فەلەستین لەنێو گەنجاندا هەیە کە پێشتر لەوێدا نەبینراوە .  

Against war and militarism, against governments and the state, against capitalism that cannot live without war!

Against war and militarism, against governments and the state, against capitalism that cannot live without war!

We anarchists are against war on the basis of anti-capitalist revolutionary principles, historical experience and understanding of the hidden causes, motives and goals behind the propaganda of wars and militarization. To the best of our ability, we will fight military war and all other forms of war at all appropriate levels, except the social war of the oppressed against the rulers and capitalists. As the wars in Yugoslavia, Afghanistan, Iraq, Libya, etc. have shown, no war between governments, militias and parties has anything to do with the dreams of the poor and powerless, but for the hidden goals of global companies and we see that the first and main victims of these wars will be the people in whose name the wars are waged.

In fact we are against any factors or motives that used to justify wars. We only justify one war that wages free the exploited and oppressed people, this is the war against the locals and central governments. we support the liberation of nations to the best of our ability, but we do not justify any capitalist war under the guise of the liberation of nations and sections of society. We see it as an indirect war against the oppressed classes by the Iranian Mullahs and the regional governments.

Furthermore, we see war not only as gunfire and killing people, but as an obvious part of other daily wars waged by the capitalist system against the environment, animals, libertarian and oppressed peoples in every corner of the world that includes the military confliction as well.

We are against the Iranian dictatorial regime with the same ability and level of opposition to the US-Israeli that launched war against Iran. We do not see any legitimate reason for this war. If the problem is the dictatorship of the Iranian Mullahs regime, then the US and its allies in Afghanistan brought the Taliban back to power. Like the Iranian Mullahs regime, the Gulf regimes are dictatorial, anti-women and even child slaves America is being oppressed and discriminated against. Like the Iranian Mullahs regime, the Gulf regimes are dictatorial, anti-women and even child slavers. So more or less America practices the same thing in executing its own people and discrimination against black people and indigenous peoples of the United States.

Of course, the brutality of the US government cannot justify the brutality of the authoritarians or any other regime. Here we point out that their war has nothing to do with the liberation of the oppressed peoples of Iran, Instead, like the ruling Shiite parties in Iraq and the Kurdish political parties in the Kurdistan Region of Iraq, they are killing libertarian people, freedom-seeking and people ask for the nation state. They kill anybody who dare to raise their voice against them just to keep themselves in power.

While opposing and condemning the US-Israeli war against Iran, we oppose and condemn the antisemitic war of the Islamic regime of Iran against (Israeli civilians and against the people of Kurdistan, Khuzestan, Baluchistan and Azerbaijan). We also declare our opposition to the war and attacks of the Pakistani government on Afghan cities.

We consider ourselves in support of the liberation struggle of all oppressed nations and oppressed classes of the world and on this basis, we are against any war, such as a war between governments and militias for sovereignty and ensuring the enjoyment of the suffering of the oppressed.

We are anarchists and just as we are the most radical enemies of the power and management of the state and its companies, we are the most radical supporters of the liberation of groups and the social self-government of cultural and ethnic minorities.

No to unjust war (war of companies, governments and militias)

No to invasion, dictatorship, prison regime and the Islamic coast

No to the state and capitalism

No to war, environmental destruction and the destruction of animals

Yes, to the struggle and war of the oppressed and subjugated peoples against local governments and powers

Yes to the revolutionary solidarity of the oppressed people around the world.

Kurdish- speaking Anarchist Forum ( Kaf )

04/03/2026

https://linktr.ee/anarkistan

دژی جەنگ و میلیتاریزم، دژی حکوومەتەکان و دەوڵەت، دژی سەرمایەداری کە بەبێ جەنگە ناژی

دژی جەنگ و میلیتاریزم، دژی حکوومەتەکان و دەوڵەت، دژی سەرمایەداری کە بەبێ جەنگە ناژی

ئێمە ئەنارشیستەکان لەسەر بنەمایەکی هزری و پرنسیپڵی شۆڕشگێرانەی دژە-سەرمایەداری و پشتبەستن بە ئەزموونە مێژووییەکان و تێگەییشتن لە هۆکار و هاندەر و ئامانجە شاراوەکانی پشت پڕۆپاگەندەکانی جەنگەکان و میلیتاریزکردنەکان، دژی جەنگین و بەگوێرەی تواناکانمان لە هەموو ئاستە گونجاوەکان بەرەنگاری جەنگی سەربازی و هەموو جۆرەکانی دیکەی جەنگ دەبین، بێجگە لە جەنگی کۆمەڵایەتی چەوساوان دژی سەروەران و سەرمایەداران. هەر ئاوا کە جەنگەکانی یۆگوسلافیا و ئەفغانستان و ئێراق و لیبیا و ..تد نیشانیان دا، هیچ جەنگێکی نێوان حکوومەکان و میلیشیاکان و حزبەکان پەیوەندیان بە خەون و ئارەزوو و ئاواتەکانی نەداران و بێدەسەڵاکانی ئەو کۆمەڵەکانەوە نەبوە و نییە، بەڵکو لەپێناو ئامانجە شاردراوەکانی کۆمپانییە جیهانخۆرەکان ڕوودەدەن و وەک لە ئەفغانستان و ئێراق و لیبیا بینیمان و دەبینین، قوربانی یەکەم و سەرەکیی ئەو جەنگانە بەس ئەو خەڵکانە دەبن، کە بەناوی ئەوانە جەنگەکان بەرپادەکرێن.

ئێمە ئەنارشیستەکان لە هەموو شوێنێک و هەموو کاتێک دژی جەنگی حکوومەتەکان و میلیشیاکان، دژی میلیتاریزم بووین و دەبین. ئێمە دژی ئەم جەنگەی ئێستاین وەک هەموو جەنگەکانی پێشتر، لەبەر ئەوە، دژایەتی ئێمە بۆ ئەم جەنگە، بەس بە دژایەتی حکوومەتێک و میلیشیایەک یان جۆرێکی دیاریکراو لە حکوومەت و میلیشیا بەرتەسکی ناکەین، بەڵکو دژی هەموو هۆکار و هاندەرەکانی جەنگین و ئێمە بەس یەک جەنگ بە ڕەوا و لە خزمەتی کۆمەڵ و چەوساوان دەبینین، ئەویش جەنگی چەوساوانە دژی حکوومەتی وڵات و هەرێمەکانیان، ئێمە بەوپەڕی توانامانەوە پشتیوانی ڕزگاری گەلان دەکەین، بەڵام هیچ جەنگێکی سەرمایەدارانە لەژێر دێوجامەی ڕزگاری گەلان و توێژەکانی کۆمەڵ بە ڕەوا نابینین، بەڵکو واوەتر لەوە، بە جەنگێکی ناڕاستەوخۆی دەبینین دژی چینە چەوساوەکان و گەلانی ژێردەستی ڕژێمی ئاخووندی ئێران و ناوجەکە.
بێجگە لەوەش ئێمە جەنگ بەس بە تەقەی تفەنگەکان و کوژرانی مرۆڤەکان نابینین، بەڵکو جەنگی میلیتێری بە بەشی ئاشکرای جەنگە هەر ڕۆژەییەکانی دیکە دەبین، کە سیستەمی سەرمایەداری دژی ژینگە و گیانداران و گەلانی ڕزگاریخواز و چەوساوانی ئازادیخواز لە هەموو گۆشەیەکی جیهان بەڕێوەیدەبات و هەموو چرکەیەک فراوانتری دەکات و لێرە و لەوێ بەگوێرەی پێویستی سیستەمە جیهانییەکەی سەرمایەداری، شێوەی پێکدادانی میلیتێری بەخۆیەوە دەگرێت.
ئێمە بە هەمان توانا و ئاستی دژایەتی جەنگی ئەمەریکا-ئیسرائیل بۆ سەر ئێران، دژی ڕژێمی دیکتاتۆری ئاخووندی ئێران هەین و دەبین. بەڵام هیچ پێناوێکی ڕەوا و پاساوێک بۆ ئەم جەنگە نابینین. ئەگەر پرسەکە دیکتاتۆریی ڕژێمی ئاخووندی ئێران بێت، ئەوا خودی ئەمەریکا و هاوپەیمانەکانی لە ئەفغانستان تالیبانیان هێنانەوە سەر دەسەڵات و بە هەمان شێوەی ڕژێمی ئاخووندی ئێران ڕژێمەکانی کەنداو دیکتاتۆر و دژە-ژن و تەنانەت کۆیلەکەری منداڵانن و لە سایەی حکوومەتی ئەمەریکی وەک لە سایەی ڕژێمی ئاخووندی مرۆڤەکان لەسێدارە دەردرێن و بەرانبەر ڕەشپێشتەکان و خەڵکە بوومییەکانی ئەمەریکا ستەم و هەڵاواردن دەکرێت.
هەڵبەتە دڕندەیی خودی حکوومەتی ئەمەریکا ناتوانێت پاساو بێت بۆ دڕندەیی ڕژێمی ئاخووندی یان هەر ڕژێمێکی دیکە، لێرەدا بەس بۆ وەڵامدانەوەی پڕۆپاگەندەی ڕەوت و هێزە دەسەڵاتخوازە ئۆپۆزسیۆنەکانی ئێران بەو شتە ئاماژە دەدەین، کە جەنگی ئەوان هیج پەیوەندییەکانی بە ڕزگاری گەلانی ستەمدیدەی ئێران نییە، بەڵکو وەک حزبە شیعە بەدەسەڵاتگەییشتوەکانی ئێراق و حزبە کوردییەکانی هەرێمی کوردستانی ئێراق، ئەوانیش شان‌بە‌شانی زلهێزەکان خەریکن خەڵکی ئازادیخواز و گەلانی ڕزگاریخواز بۆ مەرامەکانی خۆیان بەکوشت دەدەن و دەکەن بە پەیژەی سەرکەوتن بەرەو دەسەڵات.

ئێمە هاوکاتی دژایەتی و ڕسواکردنی جەنگی حکوومەتەکانی ئەمەریکا-ئیسرائیل بۆ سەر ئێران، دژی جەنگی ئەنتی-زیمینیستانەی ڕژێمی ئیسلامی ئێران بۆ سەر (خەڵکی سڤیلی ئیسرائیل و بۆ سەر خەڵکی  کوردستان و خوزستان و بلووجستان و ئایزەرباینجان) دەبین و ڕسوای دەکەین. هەر وەها دژایەتی خۆمان دژی جەنگ و پەلاماری حکوومەتی پاکستان بۆ سەر شارەکانی ئەفغانستان ڕادەگەیێنین. 

ئێمە خۆمان بە پشتیوانی خەباتی ڕزگاریخوازانەی هەموو گەلانی ژێردەست و چین و توێژە جەوساوەکانی جیهان دەزانین و لەسەر ئەو بنەمایەش دژی هەر جەنگێک دەبین، کە وەک جەنگی نێوان حکوومەتەکان و میلیشیاکان لەپێناو سەروەربوون و مسۆگەرکردنی بەهرەکێشیکردنی ڕەنجی چەوساوان بێت.

ئێمە ئەنارشتین و هەر ئاوا کە ڕادیکاڵترین دوژمنی دەسەڵات و بەڕێوەبەرایەتی دەوڵەت و کۆمپانییەکانین، هەر ئاوا ڕادیکاڵترین پشتیوانی ڕزگاری کۆمەڵەکان و خۆبەڕێوەبەریی کۆمەڵایەتییانەی کەمینە کولتوورییەکان و ئێتنییەکانین.


نا بۆ جەنگی ناڕەوا (جەنگی کۆمپانییەکان و حکوومەتەکان و میلیشیاکان)
نا بۆ داگیرکاری و دیکتاتۆریی و ڕژێمی زیندان و قەنارەی ئیسلامی
نا بۆ دەوڵەت و سەرمایەداری
نا بۆ جەنگ و ویڕانکارییەکانی ژینگە و لەنێوبردنی گیانداران
بەڵێ بۆ خەبات و جەنگی چەوساوان و گەلانی ژێردەست دژی حکوومەتە نێوخۆییەکان و زلهێزەکان
بەڵێ بۆ هاوخەباتی و هاوپشتی شۆڕشگەرانەی چەوساوان لە سەرتاسەری جیهان

سەکۆی ئەنارکیستانی کوردیی-زمان (کاف)
٢٠٢٦/٠٣/٠٤
https://linktr.ee/anarkistan

Anarchists in Iran, Iraq, the Middle East, and the World

Anarchists in Iran, Iraq, the Middle East, and the World

Greetings

Unfortunately, there has been no reaction to the American and Israeli attacks on Iran on your websites and channels. It seems that you, your groups, and your unions are absent from this critical moment in history!

Have the principles of anarchism changed and are you no longer against war? Or have you forgotten your principles and now expect bombers to provide “just governance” and save the oppressed?

Don’t you consider war between superpowers against the oppressed to be a war against the oppressed?

Why did you previously stand against the wars in Yugoslavia, Iraq, Afghanistan, and Libya, and protest loudly in the streets, while now you turn a blind eye and remain silent regarding the recent (American and Israeli) attacks?

Are you waiting for a miracle for the oppressed Iranians to achieve their “freedom” with American missiles?

Why were previous wars so destructive, while this one suddenly seems constructive?

You know that this silence will be recorded against you. History has always proven that war has never been a savior for the oppressed, nor has it ever created in the hearts of class societies the idea of ​​”just government” or a utopia of equality and justice in the struggle for power.

Please look for the answer to this question in the pages of the history of class societies:

Where and at what point in world history did freedom, equality, and anarchism emerge from the heart of war and with the help of bombers?

No to war!
No to your silence, “anarchists”!
No to the state!
No to the Islamic government!
No to the return of the monarchy in Iran!

Yes to social struggle against war, the state, and the class system!

@Hejeen

https://www.facebook.com/hejen.pize

آنارشیست‌های ایران، عراق، خاورمیانه و جهان

آنارشیست‌های ایران، عراق، خاورمیانه و جهان
درود

با تأسف بسیار، مشاهده می‌شود که در وب‌سایت‌ها و کانال‌های شما هیچ واکنشی نسبت به حملات آمریکا و اسرائیل به ایران دیده نمی‌شود. گویا در این لحظه حساس از تاریخ، شما، گروه‌ها و فدراسیون‌هایتان حضوری ندارید!

آیا اصول‌ آنارشیسم تغییر کرده‌اند و دیگر مخالف جنگ نیستید؟ یا اینکه اصول خود را فراموش کرده‌اید و از بمب‌افکن‌ها انتظار یک «حکومت خوب» و نجات یافتن سرکوب‌شدگان را دارید؟

آیا جنگ قدرت‌ها از دیدگاه شما دیگر علیه اقشار ستمدیده نیست؟

چرا زمانی علیه جنگ‌های یوگسلاوی، عراق، افغانستان و لیبی ایستادید و با صداهایی بلند در خیابان‌ها به جنگ اعتراض کردید، اما اکنون در برابر حملات اخیر (آمریکا و اسرائیل) چشمان خود را بسته‌اید و سکوت اختیار کرده‌اید؟
آیا منتظر معجزه‌ای هستید که سرکوب‌شدگان ایران همراه با موشک‌های آمریکایی به «آزادی» برسند؟

جنگ‌های گذشته ویرانگر بودند، اما این جنگ ناگهان سازنده به نظر می‌رسد؟

شما خوب می‌دانید که این سکوت به نام شما ثبت خواهد شد. تاریخ نیز همیشه نشان داده که جنگ نه تنها هیچ‌گاه نجات‌دهنده ستمدیدگان نبوده، بلکه هرگز در دل جوامع طبقاتی «حکومتی خوب» یا اتوپیای برابری و عدالت در انجام جنگ قدرت‌ها شکل نگرفته است.
لطفا در صفحات تاریخ جامعە طبقاتی جویایی جواب این پرسش باشید؛
تا کنون کجا و در کدام لحظە تاریخ جهان آزادی، برابری و جامعه‌ای آنارشیستی از دل جنگ‌ها و بە کمک بمب افکن‌ها جوانه زده‌اند.

نه به جنگ
نه به سکوت شما «آنارشیست‌ها»
نه به دولت
نه به حکومت اسلامی
نه به بازگشت سلطنت در ایران
آری به مبارزه اجتماعی علیه جنگ، دولت و سیستم طبقاتی

 

The Anarchist Group in Sudan on the war

The Anarchist Group in Sudan

We are following with concern the escalating criminal behavior of the international regimes between Israel, the United States, and Iran. In reality, this conflict is deeper than its media presentation; it is an attempt to drag the entire region into a senseless war in which the peoples will become victims of authoritarian regimes and of global imperialism’s attempts to dominate in new ways.

It is the right of peoples to change their political systems themselves, not for another state to do so in order to strengthen its allies. What the United States seeks in this region is a new ally that will facilitate the exploitation of resources, the control of peoples, and the suppression of resistance movements.

Resistance to imperialism under dictatorship is nothing but a new form of dictatorship. While we condemn the fascist Iranian regime and stand in solidarity with the peoples striving for freedom, we affirm that Israeli intervention in the region and its consequences amount to nothing more than replacing Iranian dictatorship with American dictatorship.

From our complex position, at a time when a senseless imperialist war—supported by the same Iranian and American alliances—looms, we in the group firmly reject the control of peoples under the pretext of bringing them freedom. Peoples seize their freedom themselves; no one does it for them.

We call on comrades around the world to unite and stand in solidarity with comrades in Iran and Lebanon. We tell our comrades in Iran and Lebanon that despite our difficult situation, we are following the developments on your side, our hearts are with you, and our homes are open to you if needed. We will do everything we can to cooperate with you.

Long live the struggle of the liberation movement across the world.

No to imperialist war.

← Back

Your message has been sent

The Anarchist Group in Sudan on the war /1

The Anarchist Group in Sudan

The Anarchist Group in Sudan strongly condemns all acts of aggression carried out by the conflicting parties against the people. We affirm that such violence is the inevitable outcome of authoritarian systems and the destruction they bring upon societies.

To our anarchist comrades in Iran and Lebanon, we extend our full solidarity and heartfelt support. We hope for your safety and well-being, and we stand with you during these difficult times.

Revolutionary greetings.

The Reproduction of Dictatorship

The Reproduction of Dictatorship

Following the December 2019 Revolution, Sudan witnessed a significant rise in demands for radical solutions capable of restoring freedoms to a people who had endured nearly fifty consecutive years of military dictatorship and repression. For the first time, a revolution emerged in an organized form, rooted in genuine popular structures represented by neighborhood Resistance Committees and revolutionary youth united around a clear objective: the overthrow of dictatorship.

Yet counterrevolutionary forces consistently worked to dismantle these revolutionary forces. They targeted the Resistance Committees, arrested the youth, and killed hundreds of revolutionaries in an attempt to extinguish the spirit of change. Despite this, the flame of December continues to burn to this day.

However, the current crisis lies in the growing power of counterrevolutionary forces that exploit the war to advance their own agendas — reshaping society along authoritarian ideological lines, normalizing violence, and paving the way for a renewed cycle of despotism — all amid the absence of cohesive and unified revolutionary forces. At the same time, we are witnessing behavioral and political fragmentation within the opposition, with some factions choosing to endorse the war or actively participate in it by supporting one of its parties, thereby deepening the political and moral crisis.

Moreover, many young people — by which we mean the generation that fully grasped the meaning of the revolution and lived through its experience — lack a clear political vision and an organized program capable of translating their emancipatory aspirations into sustained action. Traditional political organizations have largely failed to meet these revolutionary expectations or meaningfully engage this generation.

The continuity and durability of the revolution and emancipatory thought do not depend solely on revolutionary enthusiasm. They require organization and a structured revolutionary program — elements that are currently lacking within Sudan’s youth movement. Amid immense pressures and conditions of siege under which we operate, we strive to create even a small emancipatory space where revolutionary youth can articulate their aspirations free from political repression, systematic domination, and ideological control — practices that are often reproduced even within parts of the opposition itself.

Building such a liberatory space demands substantial organizational effort, a sober and precise reading of the political environment, and a collective will to reestablish revolutionary action on more conscious and resilient foundations.

Fawaz Murtada

ناڕەزاییەکانی خوێندکارانی زانکۆکان لە ئێران پێی نایە ڕۆژی چوارامەوە

25/02/2026

خوێندکارانی زانکۆ جارێکی دیکە ورە و هیوایان لە دڵی خەڵکی لە ئێراندا چاندەوە . ئەوە بۆ چوارەم ڕۆژ دەچیت کە ناڕەزاییەکان بەردەوامە .  لە سەرەتادا لە زانکۆی مەشهەد دەستی پێکردو ڕۆژی دووشەمەش تەنییەوە بۆ زانکۆی ئەل زەهرە بەشی داخلییەکەی ، زانکۆی ئەل زەهرە  تایبەتە بە خوێندکارانی کچان .

خوێنداکاران چاونەترسانە دروشمەکانی وەکو ” مەرگ بۆ دیکتاتۆر ” ” بۆ هەر یەكێك دەکوژرێت ، هەزاری دیکە جێیدەگرێتەوە”  ئەو خوێنەی کە رژێنراوە  هەرگیز  وشك نابێتەوە و ناشٶرێتەوە” ” شەڕ دەکەین تاکو ئێران وەردەگرینەوە ”  ” دەبێت بەندییە سیاسییەکان ئازاد بکرێن” خامەنەیی، ئەی زوحاك، ئێمە بە زیندوویی دەتنێژین “

لە دوێنێوە  دەرنگێك بەسیج دەورەی زانکۆکەی داوە ، لەوە ناکات کە هەر ئاوا تەماشاکار بن ، بێ ئەوەی هێڕشیان بکەنە سەر. لە ئێستادا ئەو خوێندکارانەی کە لە خۆپیشاندان و ناڕەزاییەکانی مانگی پێشوودا بەشدارییان کردوەو ناسراون، ڕێگەیان پێنادرێت کە لەسەر خوێندنەکانیان بەردەوام بن .

The Assumed Fall of Iran’s regime and Reza Pahlavi’s rise

Zaher Baher

24/02/206

The third day of university student protests in Iran continues. The demonstrations began at Mashhad University and, by Monday, had spread to other campuses, including the all-women Al Zahra University. Protesters chanted anti-government slogans, and an Iranian flag was burned and torn. The demonstrations remained confined to university grounds and did not spill into the streets.

The most prominent slogans included “Death to the dictator,” “For every one killed, a thousand will rise,” and “The blood that has been shed will never be erased.” At the same time, the United States and Iran are engaged in talks aimed at easing the threat of war, even as both sides intensify their military preparations

Under these circumstances, people across the region are deeply anxious about the prospect of war, shaped by decades of lived experience with armed conflict. They understand that war offers nothing but hunger, deprivation, the loss of loved ones, and the devastation of land, nation, and environment.

They also recognize that wars justified in the name of “regime change” have rarely delivered freedom or stability. Instead, such interventions have often merely replaced one dictator with another, sometimes producing outcomes even more disastrous. This lesson has been painfully reinforced by their experiences in Afghanistan, Iraq, Libya, and now Syria.

Another concern shared by leftist groups and some others centres on the perceived lack of viable alternatives following the collapse of Iran’s current regime. They argue that, in the absence of a genuine democratic option, the only scenario being promoted is the return of Reza Pahlavi, the son of Iran’s former king, facilitated by external intervention, particularly under the influence of Donald Trump.

In my view, concern about the possible return of Reza Pahlavi, the son of Iran’s former king, is understandable. Such an outcome would be deeply troubling, yet it would be no worse than the continued rule of the mullahs. This position does not imply a desire for war, nor does it signal support for a United States attack on Iran.

However, there is an uncomfortable reality that cannot be ignored. When a government relentlessly pursues authoritarian and fascistic policies and does not hesitate to kill hundreds of thousands of its own people, overthrowing such a regime through demonstrations and peaceful protests alone becomes extraordinarily difficult.

Why is the return of the former king’s son not considered worse than the continuation of the current regime?

First, conditions in Iran have deteriorated drastically under the current rulers, worsening across nearly every sphere of life. Assassinations, killings, kidnappings, and the execution of innocent protesters, as well as anyone who dares to speak out, have become routine instruments of repression.

Women’s freedoms have been severely curtailed to the extent that many women no longer tolerate these restrictions and, in some cases, feel compelled to take to the streets themselves, even when broader solidarity in defence of their rights appears limited.

Second, the collapse of the regime would create a space to breathe freely, even if only for a limited period. A new government would be unlikely to achieve immediate or lasting stability, creating an opening for people to organize themselves across Iran. This moment could allow the formation of mass organizations, trade unions, and a wide range of anti-authoritarian, anti-state, and anti-war groups, as well as women’s unions and numerous initiatives focused on the environment, the economy, freedom, and human rights. Such movements could work collectively to combat poverty, discrimination, and inequality.

Public demonstrations, open debates, and seminars would represent further gains, alongside the revival of press freedom, writing, publishing houses, and the emergence of countless independent publications.

Third, the restoration of self-esteem and collective confidence would be a decisive gain. Rebuilding faith in one another and trust in people’s capacity to stand up for their rights would encourage collective action and the emergence of mass uprisings. Successfully toppling a 47-year-old regime in Iran would instill a powerful sense of empowerment. That experience would not fade easily and would serve as a lasting source of confidence if a new ruling authority attempted to follow the same repressive path as the one it replaced.

Fourth, the fall of the Iranian regime would also mean an end to its support for various Iranian-backed militant groups in neighbouring and Arab countries and a halt to the assassination of regime opponents both inside and outside Iran. Simultaneously, with the collapse of this Shiite stronghold, Saudi Arabia would no longer view it as a critical strategic or military asset. Consequently, the demand for weapons, ammunition, and other war materiel would diminish for both Saudi Arabia and Israel, potentially easing regional conflicts to some degree.

Fifth, the collapse of Iran would significantly undermine the Iraqi regime. It could create an opportunity for the Iraqi people to challenge or even topple their rulers, or at the very least weaken the regime to the point that it can no longer pursue its current policies.

Sixth, the situation in Turkey could become highly unstable. If Iran were able to strike significant damage against U.S. military bases in Turkey with its missiles, it could trigger widespread chaos, potentially sparking large-scale protests and demonstrations. Such unrest would not only impact the Turkish population but could also create opportunities for Kurdish communities, while simultaneously weakening the Turkish regime considerably.

Seventh, the collapse of the Iranian regime could improve conditions not only for Kurds and other ethnic groups within Iran but also for the Kurdistan Region in Iraq. At the very least, the threat of bombings and assassinations targeting opponents of the mullahs would disappear in this part of Kurdistan. Simultaneously, there is a possibility that a new regime would retract from the incursions and abuses previously carried out in Iraqi Kurdistan.

Eighth, the fall of the current religious regime could permanently prevent the re-establishment of a theocratic government in Iran, given the bloody legacy and the profound suffering it has inflicted on Iranian citizens over the past 47 years of its rule.

In my view, the developments outlined above would significantly advance the struggle of Iran’s workers and oppressed, laying the groundwork for a social revolution and helping to eradicate oppression, hunger, and social injustice. They would also provide a crucial opportunity for libertarians and anarchists to forge connections, support one another, and build networks that strengthen self-organization and coordination of their activities.

All of these represent significant milestones and powerful momentum for the growth of the anarchist movement.