هل كان الماخنوفيون قوميين؟

تحاول بعض الكتب عن حركة ماخنوفيين تقديم الماخنوفيين على أنهم قوميين أوكرانيين. القليل منهم يناقش الأمر من أجل زيادة احترام الحركة الماخنوفية من خلال ربطها بنظرية سياسية أكثر جديةو محترمةمن اللاسلطوية ، وهي القومية“. توصل أولئك الذين يحققون بجدية في القضية إلى نفس النتيجة ، وهي أنه لم يكن ماخنو ولا حركة ماخنوفيين قوميين (انظر ، على سبيل المثال ، مقال فرانك سيسين نيستور ماخنو والثورة الأوكرانية التي تناقش هذه المسألة).

لذلك ، فإن أي مزاعم بأن الماخنوفيين كانوا قوميين غير صحيحة. كانت الحركة الماخنوفية أولاً وقبل كل شيء حركة أممية للعمال. هذا أمر متوقع حيث جادل اللاسلطويون منذ فترة طويلة بأن القومية هي حركة عبر الطبقات تهدف إلى الحفاظ على النظام الطبقي الحالي ولكن بدون هيمنة أجنبية (انظر القسم د 6 للحصول على التفاصيل). على هذا النحو ، كان الماخنوفيون يدركون جيدًا أن القومية لا يمكن أن تحل المشكلة الاجتماعية وستستبدل ببساطة الطبقة الحاكمة والدولة الروسية بطبقة أوكرانية.

هذا يعني أن أهداف الماخنوفيين ذهبت إلى أبعد من مجرد التحرر الوطني أو تقرير المصير. بدلاً من ذلك ، يهدف اللاسلطويون إلى تحرير الطبقة العاملة لذاتها وتقرير مصيرها ، كأفراد وكمجموعات ، وكذلك سياسيًا واقتصاديًا واجتماعيًا. وباقتباس من رسالة ماخنو إلى لينين في ديسمبر 1918 ، فإن أهداف الماخنوفيين معروفة وواضحة للجميع. إنهم يقاتلون ضد سلطة جميع الحكومات السياسية ومن أجل حرية واستقلال الشعب العامل “. [نقلت عن Palij ، مرجع سابق. المرجع السابق. ، ص. 80]

من هذا المنظور الطبقي والتسلسل الهرمي ، ليس من المستغرب أن الماخنوفيين لم يكونوا قوميين. لم يسعوا للحصول على الاستقلال الأوكراني بل استقلال الطبقة العاملة. وهذا يعني بالضرورة أنهم عارضوا كل أولئك الذين يهدفون إلى الحكم و / أو استغلال الطبقة العاملة. ومن هنا جاء Arshinov:

تتألف الحركة الماخنوفية من أفقر الفلاحين ، الذين اتحدوا بحقيقة أنهم جميعًا يعملون بأيديهم ، وقد تأسست على الشعور العميق بالأخوة الذي لا يميز إلا الأكثر اضطهادًا. طوال تاريخها كله ، لم تستقطب المشاعر القومية بشكل فوري. إن نضال الماخنوفيين كله ضد البلاشفة جرى فقط باسم حقوق العمال ومصالحهم. عومل الماخنوفيون جميعًا قوات دينيكين ، والألمان النمساويون ، وبيتليورا ، والقوات الفرنسية في بيرديانسك ، ورانجل ، على أنهم أعداء للعمال. شكلت كل واحدة من هذه الغزوات بالنسبة لهم تهديدًا أساسيًا للعمال ، ولم يكن للماخنوفيين أي مصلحة في العلم الوطني الذي ساروا تحته “. [ أب. المرجع السابق. ، ص. 210]

وشدد على أن التحيزات الوطنية لا مكان لها في ماخنوفشتشينا. لم يكن هناك أيضًا مكان في الحركة من أجل التحيزات الدينية من بين الحركات الاجتماعية الحديثة ، كان Makhnovshchina واحدًا من الحركات القليلة التي لم يكن للفرد أي مصلحة على الإطلاق في دينه أو دين جاره أو جنسيته ، حيث كان يحترم فقط العمل وحرية العامل “. [ أب. المرجع السابق. ، ص. 211]

أوضح الماخنوفيون موقفهم من القومية في الإعلانالذي نشره المجلس العسكري الثوري للجيش في أكتوبر 1919:

عندما نتحدث عن استقلال أوكرانيا ، فإننا لا نعني الاستقلال الوطني بمعنى بيتليورا ولكن الاستقلال الاجتماعي للعمال والفلاحين. نعلن أن الأوكرانيين ، وكافة الشعب العامل الآخر ، له الحق في تقرير المصير ليس كأمة مستقلةولكن كعمال مستقلين” [اقتبس عن Arshinov، Op. المرجع السابق. ، ص. 210]

بعبارة أخرى ، أعلن الماخنوفيون أن Petlurovtchina [حركة Petliura ، كون بيتليورا زعيمة القوميين ] في خيارهم كانت حركة قومية برجوازية كان طريقها مختلفًا تمامًا عن طريق الفلاحين الثوريين ، وأن أوكرانيا يجب أن تنظم. على أساس العمل الحر واستقلال الفلاحين والعمال وأنه لم يكن ممكنا سوى النضال بين ماخنوفيتشينا وحركة العمال و Petlurovtchina ، حركة البرجوازية “. [فولين ، مرجع سابق. المرجع السابق. ، ص. 572]

هذا لا يعني أن الأناركيين غير مبالين بالسيطرة والاضطهاد الثقافي والوطني. بعيد عنه! كما ناقشنا في القسمين D.6 و D.7 ، يعارض اللاسلطويون الهيمنة الأجنبية والإمبريالية الثقافية ، معتقدين أن لكل مجتمع أو مجموعة وطنية الحق في أن تكون نفسها وتتطور كما تراه مناسبا. هذا يعني أن الأناركيين يسعون إلى تحويل نضالات التحرر الوطني إلى نضالات تحرر إنسانية ، وتحويل أي نضال ضد الاضطهاد والهيمنة الخارجيين إلى نضال ضد كل أشكال الاضطهاد والهيمنة.

هذا يعني أن الماخنوفيين ، مثل الأناركيين بشكل عام ، يسعون إلى تشجيع الثقافة واللغة المحلية بينما يعارضون القومية. وكما يجادل فرانك سيسين ، سيكون من الخطأ وصف عائلة مخنيفتسي بأنهممعادون لأوكرانيا “. على الرغم من أنهم عارضوا الأهداف السياسية لمعظم ‘svidomi ukraintsi’ (الأوكرانيين الواعين على الصعيد الوطني) ، فقد قبلوا وجود أمة أوكرانية واستخدموا مصطلحي أوكرانياو الأوكرانية“. [ نستور ماخنو والثورة الأوكرانية ، ص. 288] وتجدر الإشارة إلى أن معارضي استقلال أوكرانيا أطلقوا عليها عمومًا اسم جنوب روسياأو روسيا الصغيرة“.

وهكذا فإن معارضة القومية لا تعني رفضًا أو عميًا للهيمنة الأجنبية والتعبير الثقافي الحر. فيما يتعلق بمسألة اللغة التي سيتم تدريسها في المدارس ، كتب القسم الثقافي التربوي في جيش المتمردين الماخنوفيين ما يلي في أكتوبر 1919:

يتلقى القسم الثقافيالتربوي في جيش ماخنوفي باستمرار أسئلة من معلمي المدارس يسألون عن اللغة التي يجب أن يُعطى بها التدريس في المدارس ، بعد أن تم طرد قوات دينيكين.

المتمردون الثوريون ، الذين يتمسكون بمبادئ الاشتراكية الحقيقية ، لا يمكنهم في أي مجال أو بأي مقياس أن يسيءوا إلى الرغبات والاحتياجات الطبيعية للشعب الأوكراني. هذا هو السبب في أن مسألة اللغة التي سيتم تدريسها في المدارس لا يمكن حلها من قبل جيشنا ، ولكن يمكن فقط أن يقررها الناس أنفسهم ، من قبل الآباء والمعلمين والطلاب.

من نافلة القول أن جميع أوامر دينيكين المسماةالمكتب الخاص وكذلك الأمر رقم 22 للجنرال ماي ميفسكي ، الذي يحظر استخدام اللغة الأم في المدارس ، باطلة ولاغية ، بعد فرضت على المدارس.

من أجل تحقيق أكبر قدر من التطور الفكري للناس ، يجب أن تكون لغة التدريس هي اللغة التي يتجه إليها السكان المحليون بشكل طبيعي ، ولهذا السبب فإن السكان والطلاب والمعلمين وأولياء الأمور ، وليس السلطات أو الجيش ، يجب أن تحل هذه المسألة بحرية واستقلالية “. [نقلت عن طريق Arshinov ، مرجع سابق. المرجع السابق. ، ص 210 – 1]

كما طبعوا نسخة أوكرانية من ورقتهم ( “الطريق إلى الحرية” ).

من الواضح أن معارضتهم للقومية الأوكرانية لا تعني أن الماخنوفيين كانوا غير مبالين بالإمبريالية والسيطرة السياسية أو الثقافية الأجنبية. وهذا ما يفسر سبب انتقاد ماخنو لأعدائه بسبب الأفعال واللغة المعادية لأوكرانيا. يلخص مايكل ماليت ، بالنسبة إلى الماخنوفيين ، كانت الثقافة الأوكرانية موضع ترحيب ، لكن القومية السياسية كانت موضع شك كبير“. [ أب. المرجع السابق. ، ص. 143]

بالنظر إلى الدعم اللاسلطوي للتنظيم الفيدرالي من أسفل إلى أعلى ، وتقرير مصير الطبقة العاملة والاستقلال الذاتي ، بالإضافة إلى الاحترام الصحي للثقافة المحلية ، فمن السهل أن نرى سبب قيام بعض المؤرخين بتعزيز منظور قومي تجاه الماخنوفيين حيث لم يكن هناك أي شيء. وهذا يعني أنهم عندما تحركوا بشعار كل من أعزاء الحرية والاستقلال يجب أن يظل في أوكرانيا ويقاتل الدينيكينيين، يجب ملاحظة أنه “[لا] في أي مكان من الحجة المطروحة يمكن تفسيرها بسهولة على أنها تحررية وقبل كل شيء مناهضة للبيض “. [ماليت ، مرجع سابق. المرجع السابق. ، ص. 146]

في عام 1928 ، كتب ماخنو دحضًا لادعاء مؤرخ سوفيتي أن ماخنو أصبح قوميًا أوكرانيًا خلال الفترة 1920–21. لقد رفض التهم تمامًاوجادل بأن المؤرخ شوه تبني اللاسلطوية للحكم الذاتي المحلي من أجل خلق تهم ملفقة بالقومية“. كما يجادل سيسين ، في حين أن ماخنو لم يصبح قط قوميًا ، فقد أصبح إلى حد ما أنارکياً أوكرانيًا” [ أب. المرجع السابق. ، ص. 292 و ص. 303]

وهكذا ، بينما لم يكن ماخنو ولا الحركة قوميين ، لم يكونوا عمياء عن القمع القومي والثقافي. لقد اعتبروا القومية هدفًا ضيقًا للغاية لتلبية التطلعات الاجتماعية للطبقات العاملة. وكما جادل ماخنو في المنفى ، فإن الكادحين الأوكرانيين أكدوا حقوقهم في استخدام لغتهم الخاصة وحقهم في التمتع بثقافتهم الخاصة ، والتي كانت تعتبر قبل الثورة لعنة. كما أكدوا حقهم في الانسجام في حياتهم مع أسلوب حياتهم وعاداتهم الخاصة “. ومع ذلك ، بهدف بناء دولة أوكرانية مستقلة ، يحب بعض رجال الدولة بشدة أن ينتحلوا لأنفسهم جميع المظاهر الطبيعية للواقع الأوكراني.” حتى الآنالغرائز الصحية للكادحين الأوكرانيين وحياتهم البائسة تحت نير البلشفي لم تجعلهم غافلين عن خطر الدولة بشكل عامولذا فهم يتجنبون التيار الشوفيني ولا يخلطونه مع تطلعاتهم الاجتماعية ، بل يبحثون عن تطلعاتهم الخاصة. طريق التحرر “. [ الكفاح ضد الدولة ومقالات أخرى ، ص 24-5]

باختصار ، عارض الماخنوفيون القومية لكنهم دعموا التنوع الثقافي وتقرير المصير داخل اتحاد حر من الكوميونات والمجالس الكادحة. لم يقصروا أهدافهم على التحرر الوطني ، بل سعوا إلى تحرير الطبقات العاملة من كل اضطهاد خارجي أو داخلي ، اقتصادي أو سياسي ، ثقافي أو اجتماعي.


[*] الترجمة الآلیة

مصدر : الأسئلة المتكررة الأناركية

https://www.facebook.com/Sekullew.Azadiwaze.HoramiZvaneka

———-

https://www.facebook.com/kurdishspeaking.anarchist.forum

———-

https://www.facebook.com/infos.anarchist.forum

نووسەر: هه‌ژێن

هه‌رچه‌نده‌ من به‌ ویستی خۆم له‌دایك نه‌بووم، به‌ڵام ده‌موێت به‌ ویستی خۆم بژیم و به‌خۆم بیربکه‌مه‌وه‌، به‌خۆم بڕیار بده‌م و به‌ خۆم جێبه‌جێ بکه‌م. هه‌ر له‌ مناڵیمه‌وه‌ تا ئێستا نه‌فره‌تم له‌ زۆره‌ملی و چه‌پاندن هه‌بووه‌، هاوکات خه‌ونم به‌ دونیایه‌که‌وه‌ بینیوه‌، که‌ تێیدا له ‌بری فه‌رمانده‌ری و فه‌رمانبه‌ری؛ هاوه‌ڵێتی، له ‌بری ڕك و کینه‌؛ خۆشه‌ویستی، له‌ بری جه‌نگ و کوشتار؛ ئاره‌زوومه‌ندی ئاشتی و ئاوه‌دانی بووم و هه‌میشه‌ خه‌ونم به‌ ژیانێکی ئازاد له‌ باوه‌شی سروشتدا، له‌ جه‌نگه‌ڵه‌ چڕ و دوورده‌سته‌کان بینیوه‌. لای من جیاوازی باوکی زۆردار و مامۆستای داروه‌شێن و ئه‌شکه‌نجه‌ده‌ری زینادنه‌کان نییه‌ لای من جیاوازی سه‌رکرده‌ و شوان نییه‌، لای من جیاوازی پارته‌ راست و چه‌په‌کان نییه‌، هه‌رچه‌ندی ناو و ڕه‌نگ و پاگنده‌کانیان له‌ ڕوخساردا جیاواز بن herçende min be wîstî xom ledayk nebûm, bellam demwêt be wîstî xom bjîm û bexom bîrbkemewe, bexom birryar bdem û be xom cêbecê bkem. her le mnallîmewe ta êsta nefretim le zoremlî û çepandin hebuwe, hawkat xewnim be dunyayekewe bînîwe, ke têyda le brî fermanderî û fermanberî; hawellêtî, le brî rik û kîne; xoşewîstî, le brî ceng û kuştar; arezûmendî aştî û awedanî bûm û hemîşe xewnim be jyanêkî azad le baweşî sruştda, le cengelle çirr û dûrdestekan bînîwe. lay min cyawazî bawkî zordar û mamostay darweşên û eşkencederî zînadnekan nîye lay min cyawazî serkirde û şwan nîye, lay min cyawazî parte rast û çepekan nîye, herçendî naw û reng û pagindekanyan le ruxsarda cyawaz bin

%d هاوشێوەی ئەم بلۆگەرانە: