کرونشتات والافتراءات على شعارات کرونشتات

الحقيقة حول کرونشتات (١١)
کرونشتات والافتراءات على شعارات کرونشتات
رحلة طيران کرونشتات بولشفيك من رتب الحزب الشيوعي
الهجوم البلشفية في کرونشتاتت تسارع تدفق الشيوعيين ترك الحزب، وهي عملية حتى قبل كانت قوية جدا. بسبب نقص المساحة ، تم وضع هيئة تحرير Izvestiia في حالة من عدم القدرة المادية على نشر جميع البيانات الشخصية والجماعية. في N س ٨ وحده ونشرت أسماء ١٦٨ الشيوعيين، معلنا رحيلهم من الحزب … هنا وهناك البحارة، رتبة وملف الشيوعيين وحدة الكهربائية وجنود الدفاع الجوي، العمال غير المهرة ورشة العمل المدفعية والعمال .
الرسالة المميزة تمامًا عند المغادرة من الحفلة هي رسالة ماريا نيكولاييفنا شاتيل ، المعلمة. “رفاقي طلاب المدارس العمالية والعسكرية والبحرية! لقد عشت ما يقرب من ثلاثين عامًا في حب عميق للناس. حملت النور والمعرفة ، كما كنت قادرًا ، أينما كنت ، وحيثما لزم الأمر في الوقت الحالي. زادت ثورة ١٩١٧ من قوتي من خلال منح عملي مجالًا مجانيًا ، وواصلت خدمة مثاليتي بطاقة كبيرة. أسرني تعاليم الشيوعية ، بشعارها “كلنا للشعب”. النقاء والجمال. وهكذا ، في فبراير من عام ١٩٢0 ، أصبحت مرشحًا لعضوية الحزب الشيوعي الروسي (RCP). لقد صدمتني فكرة أنني قد أعتبر مشاركًا في سفك دماء الضحايا الأبرياء. لقد أطلقوا النار على السكان المسالمين ، على أطفالي المحبوبين ، الذين يوجد منهم ٦ أو ٧ آلاف في کرونشتات. لقد شعرت أنه ليس من ضمن قوتي أن أؤمن بحزب أفسد نفسه بفعل وحشي وأعلن عنه. لذلك ، مع هذه اللقطة الأولى ، لم أعد أعتبر نفسي عضوًا مرشحًا في RCP “
“الرفيق الرفيق الشيوعيون” ، كتب عضو الحزب الشيوعي الثوري (البلاشفة) روزالي ، بحار من عامل المنجم ناروف ، في “نداء إلى جميع الكومونيين الصادقين “. “انظر حولك ، وسترى أننا دخلنا في مستنقع رهيب ، بقيادة مجموعة صغيرة من البيروقراطيين الشيوعيين. تحت قناع شيوعي ، قاموا ببناء أعشاش دافئة لأنفسهم في جمهوريتنا. أنا ، كشيوعي ، أدعوك لطرد هؤلاء الشيوعيين الزائفين منا الذين يحرضوننا على قتل الأخوة. نحن الشيوعيون الذين يرتبون ، ولا نذنب بأي حال من الأحوال ، نعاني من توبيخ رفاقنا العمال والفلاحين غير الحزبيين بسببهم. خلقت.”
“هل ستراق دماء إخوتنا حقًا من أجل مصالح هؤلاء البيروقراطيين الشيوعيين؟ أيها الرفاق ، تعالوا إلى رشدكم ، ولا تخضعوا لاستفزازات هؤلاء البيروقراطيين الشيوعيين الذين يدفعوننا إلى الذبح. طردهم بعيدًا ، من أجل شيوعي حقيقي يجب ألا يحد من أفكاره. يجب أن يسير يدا بيد مع الكتلة العاملة بأكملها “.
ومع ذلك ، فإن هذا الخطاب “لجميع الكومونيين الشرفاء” ، الذي وضع نظرية فريدة لتقسيم الشيوعيين إلى نظرائهم الصادقين وغير النزيهين ، لم يكن بالطبع قادرًا على التأثير في نفسية عدد كبير من شيوعي کرونشتات. وردًا على ذلك ، تدفقت إعلانات الخروج من الحزب ، من “الكومونيين الشرفاء” ، على Prov. القس كوم و Izvestiia.
“نحن الموقعين أدناه ،” نصدر إعلانًا من هذا القبيل ، أعضاء الحزب الشيوعي الثوري ، يعلنون أننا ، بعد أن اكتشفنا أن تكتيكات الحزب غير صحيحة أساسًا ، وأنه بيروقراطي تمامًا ومنفصل تمامًا عن الجماهير ، فإننا نترك صفوفه. قبل كل شيء الشعب الكادح ، نسمي أولئك الذين بقوا في صفوفهم بعار المجرمين والقتلة. اتبعنا لخوض معركة صادقة ضد المتعصبين المجانين ، وقل لنفسك ، “النصر أو الموت من أجل مجد العمال”. تظهر الرسالة توقيعات ثلاثة عشر جنديًا من قوات الدفاع الجوي للقلعة.
وصلت هذه الرسائل إلى ‘Izvestiia من Prov. القس كوم. واللجنة الثورية في عدد كبير. كانت تحتوي فيها على أفظع وأبشع حقيقة عن البلشفية. تحت ضربات هذا النقد ، الحيادي والتائب ، تم تدمير بناء الشيوعية الروسية ، المبنية على الأكاذيب والافتراءات ، في مخيلة الشيوعيين العاديين. وكلما قصف البلاشفة المدينة الثورية بقوة ، ازدادت قوة الهروب من صفوف الحزب الشيوعي. ‘Izvestiia من Prov. القس كوم. ، واللجنة نفسها ، غارقة في الإعلانات.
قالت إزفستيا: “هناك مثل هذا الكم الهائل من هذه التصريحات” . “أنه بسبب عدم كفاية المساحة في الصحيفة ، من الضروري طباعتها في مجموعات صغيرة حسب ترتيب الوصول. والمنسحبون من الحزب هم البحارة والجنود والعمال المخدوعون ، وهذا الجزء من المثقفين كان من الحماقة بما يكفي للاعتقاد في شعارات مبهرجة وخطب تحريضية. ماذا يعني هذا الهروب؟ الخوف من الانتقام من الشعب الكادح؟ لا. ألف مرة لا. عندما لوحظ ظهور عاملة اليوم مع إعلان خروجها من الحفلة أن هناك كثيرين مثل هروبها من الحفلة ، أجابت بسخط ، “لقد فتحت أعيننا ، لكننا لا نهرب. دماء العمال الحمراء الزاهية ، تلون الغطاء الجليدي لخليج فنلندا لصالح بعض القادة المجانين الذين تدافع عن قوتها فتحت أعين الناس … “
صحيح أن الشيوعيين أظهروا “امتنانهم” للمتمردين الواثقين. كان من الضروري في وقت لاحق للجنة الثورية المؤقتة [Petrichenko في “Zritel،” N س ١٨٩، ص. ١] للاعتراف بأن العديد من الشيوعيين “التائبين” ، “حتى قبل الاستيلاء على القسم الأول من مدينة کرونشتات ، كانوا يطلقون الصواريخ ويرسلون إشارات مختلفة إلى الشاطئ. وعندما سقط الشيكيون على القلعة ، قام الشيوعيون دمر جزء من اتصالاتنا وانقلب علينا !! … “
لم يكن هناك بالطبع قلة ممن تخلوا عن البلشفية.
كانت کرونشتات المحبة للسلام تشعر بالأسى لخصومها ، الذين دفعوا في كثير من الأحيان إلى الهجوم بالمدافع الرشاشة البلشفية. وخاطبت الوحدات المرسلة ضدها حتى الموت فوق جليد خليج فنلندا بكلمات الغفران والتعاطف والمحبة. لا يمكن أن تفعل أي شيء آخر ، ولا تكون غير ذلك. فبينهم وبين عدوهم اللدود ، لم تكن لجنة الدفاع تكمن فقط في جليد الخليج الأحمر الدموي. ليس فقط المعتقدات المختلفة تفرقهم. بينهما هوة أخلاقية. كان هناك عالمان مختلفان تمامًا ، لا يمكن لكائنهما التوفيق بينهما. في تاريخ الحرب الأهلية ، تحتل حركة کرونشتات مكانتها الخاصة ، مضاءة بأعلى درجات الإنسانية.
الحقيقة هي أن کرونشتات كانت في تلك الأيام رمزا لروسيا سئمت الدم والجنون في السنوات الأخيرة. وهذا نقاوتها ، هذه سلامتها ، إنسانيتها الأسمى ، لا يمكن أن تفشل بل تجتذب كل التعاطف. حتى الأحزاب الاشتراكية في أوروبا الغربية ، التي أذهلتها الأكاذيب البلشفية ، وخائفة من التجارب العديدة مع المغامرات العسكرية الروسية ، بدأت لأول مرة منذ ثلاث سنوات من الحرب الأهلية في التعبير بصراحة وجرأة عن تعاطفها مع هذه المدينة التي تمردت ضد البلاشفة. .
كما هزمت کرونشتاتت البلشفية في دولي .
والسلطات السوفيتية ، الكاذبة والافتراء على کرونشتات ، لجأت للتعاطف في تلك الأيام ليس مع البروليتاريا العالمية ، ولكن إلى … حكومات البلدان الإمبريالية والرأسمالية. قدم ممثلوها في الخارج أي تنازل إلى إنجلترا وبولندا ، وأي حل وسط معهم ، حتى لو كان ذلك فقط من أجل الحصول على أيادي حرة للتعامل مع المدينة المتمردة.
كان هذا النقاء الأخلاقي ، هذا التطلع إلى روسيا الذي أيقظ الإنسانية مرة أخرى ، من أبرز سمات کرونشتات.
———————————–
الترجمة الآلیة
المصدر : کتاب ( الحقيقة حول کرونشتات، تألیف : فوليا روسي)

نووسەر: هه‌ژێن

هه‌رچه‌نده‌ من به‌ ویستی خۆم له‌دایك نه‌بووم، به‌ڵام ده‌موێت به‌ ویستی خۆم بژیم و به‌خۆم بیربکه‌مه‌وه‌، به‌خۆم بڕیار بده‌م و به‌ خۆم جێبه‌جێ بکه‌م. هه‌ر له‌ مناڵیمه‌وه‌ تا ئێستا نه‌فره‌تم له‌ زۆره‌ملی و چه‌پاندن هه‌بووه‌، هاوکات خه‌ونم به‌ دونیایه‌که‌وه‌ بینیوه‌، که‌ تێیدا له ‌بری فه‌رمانده‌ری و فه‌رمانبه‌ری؛ هاوه‌ڵێتی، له ‌بری ڕك و کینه‌؛ خۆشه‌ویستی، له‌ بری جه‌نگ و کوشتار؛ ئاره‌زوومه‌ندی ئاشتی و ئاوه‌دانی بووم و هه‌میشه‌ خه‌ونم به‌ ژیانێکی ئازاد له‌ باوه‌شی سروشتدا، له‌ جه‌نگه‌ڵه‌ چڕ و دوورده‌سته‌کان بینیوه‌. لای من جیاوازی باوکی زۆردار و مامۆستای داروه‌شێن و ئه‌شکه‌نجه‌ده‌ری زینادنه‌کان نییه‌ لای من جیاوازی سه‌رکرده‌ و شوان نییه‌، لای من جیاوازی پارته‌ راست و چه‌په‌کان نییه‌، هه‌رچه‌ندی ناو و ڕه‌نگ و پاگنده‌کانیان له‌ ڕوخساردا جیاواز بن herçende min be wîstî xom ledayk nebûm, bellam demwêt be wîstî xom bjîm û bexom bîrbkemewe, bexom birryar bdem û be xom cêbecê bkem. her le mnallîmewe ta êsta nefretim le zoremlî û çepandin hebuwe, hawkat xewnim be dunyayekewe bînîwe, ke têyda le brî fermanderî û fermanberî; hawellêtî, le brî rik û kîne; xoşewîstî, le brî ceng û kuştar; arezûmendî aştî û awedanî bûm û hemîşe xewnim be jyanêkî azad le baweşî sruştda, le cengelle çirr û dûrdestekan bînîwe. lay min cyawazî bawkî zordar û mamostay darweşên û eşkencederî zînadnekan nîye lay min cyawazî serkirde û şwan nîye, lay min cyawazî parte rast û çepekan nîye, herçendî naw û reng û pagindekanyan le ruxsarda cyawaz bin

%d هاوشێوەی ئەم بلۆگەرانە: