أ. ٢. ٤ هل الأناركيون يؤيدون الحرية “المطلقة”؟

الترجمة الآلیة

——————

لا ، لا يعتقد الأناركيون أن الجميع يجب أن يكونوا قادرين على فعل ما يحلو لهم، لأن بعض الأعمال تنطوي دائمًا على الحرمان الآخرين من حرية.

على سبيل المثال ، لا يدعم الأناركيون حريةالاغتصاب أو الاستغلال أو الإكراه على الآخرين. لا نتسامح مع السلطة. على العكس من ذلك ، نظرًا لأن السلطة تشكل تهديدًا للحرية والمساواة والتضامن (ناهيك عن الكرامة الإنسانية) ، يدرك الأناركيون الحاجة إلى مقاومتها والإطاحة بها.

ممارسة السلطة ليست حرية. لا أحد لديه الحقفي حكم الآخرين. كما يشير ملتستا خارج، ويدعم الأنارکية الحرية للجميع مع الحد الوحيد لحرية متساوية للآخرينالذي لا لا يعني أننا ندرك، والرغبة في احترام، والحرية لاستغلال، ليتسلطون.. ، إلى الأمر ، وهو الظلم وبالتأكيد ليس الحرية “. [ إريكو مالاتيستا: حياته وأفكاره ، ص. 53]

في المجتمع الرأسمالي ، تعد مقاومة جميع أشكال السلطة الهرمية علامة لشخص حر سواء كان خاصًا (رب العمل) أو عامًا (الدولة). كما أشار هنري ديفيد ثورو في مقاله عن العصيان المدني (1847)

العصيان هو الأساس الحقيقي للحرية. يجب أن يكون الطاعة عبداً“.

نووسەر: هه‌ژێن

هه‌رچه‌نده‌ من به‌ ویستی خۆم له‌دایك نه‌بووم، به‌ڵام ده‌موێت به‌ ویستی خۆم بژیم و به‌خۆم بیربکه‌مه‌وه‌، به‌خۆم بڕیار بده‌م و به‌ خۆم جێبه‌جێ بکه‌م. هه‌ر له‌ مناڵیمه‌وه‌ تا ئێستا نه‌فره‌تم له‌ زۆره‌ملی و چه‌پاندن هه‌بووه‌، هاوکات خه‌ونم به‌ دونیایه‌که‌وه‌ بینیوه‌، که‌ تێیدا له ‌بری فه‌رمانده‌ری و فه‌رمانبه‌ری؛ هاوه‌ڵێتی، له ‌بری ڕك و کینه‌؛ خۆشه‌ویستی، له‌ بری جه‌نگ و کوشتار؛ ئاره‌زوومه‌ندی ئاشتی و ئاوه‌دانی بووم و هه‌میشه‌ خه‌ونم به‌ ژیانێکی ئازاد له‌ باوه‌شی سروشتدا، له‌ جه‌نگه‌ڵه‌ چڕ و دوورده‌سته‌کان بینیوه‌. لای من جیاوازی باوکی زۆردار و مامۆستای داروه‌شێن و ئه‌شکه‌نجه‌ده‌ری زینادنه‌کان نییه‌ لای من جیاوازی سه‌رکرده‌ و شوان نییه‌، لای من جیاوازی پارته‌ راست و چه‌په‌کان نییه‌، هه‌رچه‌ندی ناو و ڕه‌نگ و پاگنده‌کانیان له‌ ڕوخساردا جیاواز بن herçende min be wîstî xom ledayk nebûm, bellam demwêt be wîstî xom bjîm û bexom bîrbkemewe, bexom birryar bdem û be xom cêbecê bkem. her le mnallîmewe ta êsta nefretim le zoremlî û çepandin hebuwe, hawkat xewnim be dunyayekewe bînîwe, ke têyda le brî fermanderî û fermanberî; hawellêtî, le brî rik û kîne; xoşewîstî, le brî ceng û kuştar; arezûmendî aştî û awedanî bûm û hemîşe xewnim be jyanêkî azad le baweşî sruştda, le cengelle çirr û dûrdestekan bînîwe. lay min cyawazî bawkî zordar û mamostay darweşên û eşkencederî zînadnekan nîye lay min cyawazî serkirde û şwan nîye, lay min cyawazî parte rast û çepekan nîye, herçendî naw û reng û pagindekanyan le ruxsarda cyawaz bin

وەڵامێک بنووسە

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  گۆڕین )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  گۆڕین )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  گۆڕین )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  گۆڕین )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d هاوشێوەی ئەم بلۆگەرانە: